Exemples de traduction
nom
nom
nom
I challenge Mr. Kaji to a friendly drinking bout.
Sfido il signor Kaji, ad un'amichevole gara di bevute.
We find from the evidence and from your own admissions that a request was made that the Shank bout be conducted as a sham or collusive contest in consideration of an offer to you of $ 100,000.
Dalle prove e dalle sue ammissioni risulta che le sia stato richiesto di battersi con Shank e di falsare l'esito della gara offrendole in cambio la somma di $ 100.000.
Like I said on the phone... something weird happened during last week's bout.
Come ho detto al telefono... qualcosa di strano è successo durante la gara della scorsa settimana.
"...it's more like a contest, Johnny, or the like, a bout."
"Perche' e' piu' un concorso, Johnny, una specie di gara."
Our next bout in 15 minutes will feature Mike Terry and "Toro" Garcia.
Alla prossima gara, tra 15 minuti, parteciperanno mike terry e "toro" garcia.
nom
If a girl takes a blow to the head, she's out of the bout and examined immediately.
Se una ragazza prende un colpo alla testa, esce fuori ed e' subito visitata.
There are very specific penalties for brutality and hitting a little bit too hard and if the referee in control of the bout, if they thought it was with malicious intent or too hard or anything like that you can get penalized,
Ci sono penalita' molto specifiche per la brutalita' e per i colpi un po' troppo forti, e se l'arbitro pensa che ci siano secondi fini, o se un colpo e' stato troppo forte o simili, allora puoi essere penalizzato.
♪ Now I'm front line at the court ♪ ♪ And I'm 'bout to take a shot ♪ ♪ I pull it up, cock it back, let it fly ♪
# Mi ritrovo in campo, # # sto per sparare, carico il colpo, # # premo il grilletto e lascio andare. #
She had a feeling 'bout this last job. How long I'd get banged up for.
Ebbe la premonizione, prima dell'ultimo colpo, di quanto sarei rimasto dentro.
How 'bout if I give you a head wound, they can check on that while we're...
Che ne dici se ti do un colpo in testa, cosi' possono darti un'occhiata mentre siamo li'...
nom
Ask a boxer who's just been knocked unconscious when he'd like to schedule his next bout.
Prova a chiedere a un pugile appena mandato KO quando e' disposto a combattere di nuovo.
nom
So... how 'bout that game last night?
Allora... come ti e' sembrata la partita ieri sera? E' stata davvero entusiasmante.
Two seasons ago, she scored 127 points in a single bout.
Due stagioni fa, ha totalizzato 127 punti in una sola partita.
Okay, all right, well, make sure you bring him to the bout tomorrow.
Ok, va bene. Assicurati di portarlo alla partita, domani.
How 'bout we squeeze in some tennis before lunch?
Perche' non ci facciamo una partita a tennis, prima di pranzo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test