Traduction de "blend" à italien
Exemples de traduction
- miscela
- fondere
- mescolare
- fondersi
- mescolarsi
- miscuglio
- mescolanza
- armonizzare
- mischiare
- mistura
- tagliare
nom
Buying the Gold Blend instead of the regular blend.
Ho comprato la miscela speciale invece della miscela normale.
verbe
We gotta blend in with the people of Purgatory, not scare them. - Ha!
Ci dobbiam fondere con la gente di Purgatory, non spaventarla.
Our engineers have spent years blending sorcery and technology.
I nostri ingegneri hanno impiegato anni a fondere magia e tecnologia.
The lower register has nice depth, it'll blend...
Il registro di basso ha una bella profondita', si fondera'...
verbe
So, I tried blending the narrow-band frequency modulation with the uhf modulation.
Cosi' ho provato a mescolare la banda della frequenza stretta con la frequenza UHF.
I'll get it, after I finish blending together the remaining tissue.
- Ci arriverò, dopo che avrò finito di mescolare il tessuto rimasto.
I can't make you invisible, but I can make you blend in with the crowd.
Non posso renderti invisibile, ma posso farti mescolare alla folla.
Mental confusion. Blending of long and short-term memory...
Potrebbe essere confusa, e mescolare i ricordi.
Narrative blended with theory is your specialty.
Mescolare narrativa e teoria e' la tua specialita'.
Ah, it's a matter of knowing which elements to blend.
Si tratta solo di sapere quali elementi mescolare.
verbe
In theory, the experiential space continua of two or more telepathists can merge, can blend together to an extent far beyond the range of normal human experience.
In teoria il campo di esperienza di due o più soggetti telepatici... ..può fondersi in misura maggiore... ..di quanto accade nella norma.
So it can blend into its surroundings, even when it's in motion.
Quindi può fondersi con l'ambiente... anche quand'è in movimento.
verbe
Some cover I.D.S are about blending in. Others are about making a splash.
Alcune identita' di copertura servono per mescolarsi, altre per fare colpo...
Because he doesn't need to blend in with society.
Perche' non ha bisogno di mescolarsi con la societa'.
God's work does not blend with power or greed.
L'operato del Signore non puo' mescolarsi con il potere o l'avidita'.
No longer are we going into school just hoping to blend in.
Basta andare a scuola sperando di mescolarsi tra la folla.
Rule number one of human party crashing, we blend in.
Regola numero uno per imbucarsi alla festa degli umani: mescolarsi con loro.
nom
Just sort of take everything and blend it all together.
Un miscuglio di roba varia frullata insieme.
It's a blend of safflower, millet, and thistle... more commonly known as chicken feed.
E' un miscuglio di cartamo, miglio e cardo... meglio conosciuto come mangime per polli.
It's a polyester and polyolefin blend, like what you'd find in the trunk of a car.
Un miscuglio di poliestere e poliolefine, come quelli usati nel bagagliaio di un'auto.
"What a fun, spontaneous, not forced blend of Rebecca's friends!"
Che miscuglio divertente, spontaneo e non forzato!
nom
You can tell from the distinct blend of impurities and flavorings.
Lo si capisce dalla chiara mescolanza di impurita' ed aromi.
A rustic, yet harmonious, blend of canvas and rope.
Una mescolanza rustica ma armoniosa di tela e corda.
I trust you answered all questions with the appropriate blend of fiction and fact.
Sono sicura che avete risposto alle domande con la giusta mescolanza di finzione e... fatti.
It's a blend of modern religions and some old indigenous rituals.
E' una mescolanza di religione moderna e antichi rituali indigeni.
verbe
The samurai warrior meditates to blend mind and body into harmony.
Il guerriero samurai medita per armonizzare mente e corpo.
verbe
nom
verbe
Your dad could cut his fingers and toes off we could blend them in a smoothie and make him drink it.
Tuo padre potrebbe tagliare le dita delle mani e dei piedi... e obbligarlo a berlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test