Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Better is worth than you are unaware of what I will say to Pasteur.
- È meglio che tu non sappia ciò che dirò al pastore.
I'm dying to know, how much better is America than, uh, Russian place?
Muoio dalla voglia di sapere, quanto è meglio l'America in confronto a... quel posto russo?
So the only person you're trying to make feel better... is yourself.
Quindi l'unica persona che stai cercando di far sentire meglio... È te stesso.
The only way you'll ever get better... is to laugh a little, like this.
l'unico modo per stare meglio... è sforzarsi di ridere, così... come me
The one thing that makes me feel better... is a glass of Scotch.
NELLA PROSSIMA PUNTATA L'unica cosa che mi fa sentire meglio... è un bicchiere di Scotch.
Then one day, I realized the only thing that makes me feel any better is killing.
Poi un giorno, ho capito che l'unica cosa che mi fa sentire meglio è uccidere.
Better is rather that you untie him and entrust him to me.
Meglio è piuttosto che lo disciogliate e l'affidiate a me.
And "I like Mommy's cooking better." - Is that nice? - He got no brains.
E ru: "La mamma cucinava meglio." È una cosa da dire?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test