Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
We've logged so many warp hours that our baryon levels are high.
Siamo a curvatura da così a lungo che i livelli di barione sono alti.
Sensors indicate increased baryon particles in the cabin.
I sensori indicano particelle di barione nell' abitacolo. No!
When the experiments were actually done, there was a big shock because what happened was people found that when they collided two protons really hard together, out came totally new and unexpected particles, like K mesons, omega baryons pi mesons, electrons,
Quando furono fatti gli esperimenti, fu sconvolgente perche'... si scopri' che quando... due protoni si scontrano con molta potenza, si liberano... particelle nuove e totalmente inaspettate, quali i mesoni K, i barioni omega,
There were such a bewildering variety of these baryons and mesons that together, they became known as the particle zoo.
C'era una incredibile varieta' di barioni e mesoni, e tutti insieme vennero chiamati "zoo delle particelle".
I'm showing a large buildup of baryonic particles.
- Accumulo di barione.
The Enterprise is docked at the Remmler Array, where it will undergo a procedure to eliminate baryon particles.
L' Enterprise ė attraccata alla Schiera Remmler per la procedura d' eliminazione delle particelle di barione.
Baryon levels are continuing to rise, sir.
I livelli di barione continuano a salire.
Now, theoretical physics offers up exotic baryons, quark-gluon, even dark matter as a possible solution, but, like I said, those are all still theoretical.
Ora... la fisica teorica offre barioni esotici, plasma di quark e gluoni, perfino la materia oscura come possibile soluzione... ma, come ho già detto, sono tutte teorie, per ora.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test