Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
- Acting on it.
- Di agire cosi'.
We must act quickly.
Dobbiamo agire rapidamente.
We must act.
No, dobbiamo agire.
To act... to act... to act as one.
Per agire... agire... agire come un sol uomo.
Don't act recklessly.
Non agire sconsideratamente.
Just act casual.
Basta agire disinvolta.
Conditioning. Acting on instinct.
Condizionamento, agire d'istinto.
- We must act now.
Dobbiamo agire, subito.
verbe
Someone who can, uh, act as bait for the sharks.
fungere da esca per gli squali.
Jason: This'll act as a one-way valve.
Fungera' da valvola unilaterale.
Alfred will be acting first footman so can you take your lead from him?
Alfred fungera' da primo cameriere, cosi' puo' prendere direttive da lui?
It'll act as an accelerant and incinerate the toxin.
Fungera' da accelerante e incenerira' le tossine.
To act as an observer and to see that you adhere to the...
...di fungere da osservatore e verificare se voi aderite a...
He was a sergeant in the British army. He can act as interpreter.
Era un sergente dell'esercito inglese, potrà fungere da interprete.
With some modifications, this should act as a doorstop.
Con alcune modifiche, questo dovrebbe fungere da fermaporta.
The reintroduction of CO2 could act as a catalyst.
La reintroduzione di CO2 potrebbe fungere da catalizzatore.
And Dyson will act as protection.
Dyson fungera' da protezione.
Yes, I'll max the signal and the transceiver will act as a trigger.
- Si'. Massimizzero' il segnale e il ricetrasmettitore fungera' da innesco.
Act like strangers.
Comportarsi come estranei.
Try acting like that.
Comportarsi in quel modo.
They may be acting drunk.
Potrebbero comportarsi da ubriachi.
Dylan started acting out.
Dylan inizio' a comportarsi male.
Acting like a real teacher...
Comportarsi da vera insegnante...
Try to act sober.
Cerchi di comportarsi d sobria.
BUT ACTING YOUNG.
Ma intendo, comportarsi da giovane.
Act like a jerk?
Comportarsi da stronzo?
- Is acting stupid?
- E' comportarsi da stupidi?
- How should she be acting?
- Com'e' che dovrebbe comportarsi?
verbe
This is an act of reform, Nick.
Si tratta di operare una riforma, Nick.
I believe they act as control Spheres, allowing the network to operate in concert. If we can damage one of them,... would it disrupt the entire grid?
credo che agiscano come Sfere di controllo permettendo alla rete di operare in sincrono se potessimo danneggiare una di loro romperebbe tutta la griglia?
You know I got this sense... that you're going to take your act on the road pretty soon here.
Sai, ho questa sensazione... che comincerai molto presto ad operare sul campo.
Time to act, we've got a window here.
È il momento di operare, abbiamo un po' di tempo.
He can't be permitted to act recklessly any longer.
Non gli si può consentire più di operare con noncuranza.
He could act alone.
Poteva operare da solo.
I mean, plenty of us have had that dream -- an operations group that didn't have to adhere to government bureaucracy, that could just act without rules, without red tape.
Cioe', chi di noi non l'ha sognato ogni tanto? Un gruppo operativo che non aveva a che fare con la burocrazia statale, che poteva operare senza regole, senza impedimenti inutili.
Brian Finch knew the parameters of what he was and wasn't supposed to do, and I trusted him to act within those.
Brian Finch conosceva i parametri entro i quali poteva operare e sapevo che li avrebbe rispettati.
verbe
Stop acting dumb
Non fare l'indifferente.
- Don't act innocent.
- Non fare l'innocente.
- Don't act like...
- Non fare il...
Abel, act normally.
Non fare l'imbecille!
Don't act naive!
Non fare l'ingenuo!
- Don't act dumb.
- Non fare l'idiota!
Don't act crazy.
- Non fare pazzie!
verbe
He likes acting...
- Gli piace recitare.
Yeah, what does "acting without acting" mean?
Ma che significa "Recitare senza recitare"?
Who's acting?
Chi deve recitare?
He's saying "acting without acting."
- S'intitola "Recitare senza recitare".
I like acting.
Recitare mi piace.
I am so sick of hearing about acting, acting, acting!
Non ne posso piu' di sentirti parlare solo di recitare, recitare, recitare!
- Acting is acting, right?
Insomma, recitare è recitare, no?
Quit the act!
Smettila di recitare!
Bob, you can cut the "Robert Burke, defender of the public" act, okay?
Bob. Puoi anche smetterla con la sceneggiata del "Robert Burke, funzionario pubblico", ok?
Your tough nursing act may work with your patients, but not on me.
La tua recita da infermiera tosta puo' funzionare coi pazienti, ma non con me.
Turns out, it can act as a pulsar.
Pare che possa funzionare come pulsar.
I thought that tank was supposed to act as a barrier.
Io pensavo che quella cisterna dovesse funzionare come una barriera.
Small doses might act as a booster shot of some kind.
Piccole dosi potrebbero funzionare da richiamo.
Yes, you act with the serenity of a upright civil servant.. of your King.
Si, lei agisce con Ia serenità di un funzionario umile... del suo regno.
- If they were government officials, they can get you under the Foreign Corrupt Practices Act.
Perche'? - Perche' se erano funzionari, possono incriminarla per violazione della Legge Anticorruzione per il Mercato Estero.
That act might work with her, but not with me.
Questa recita potra' anche funzionare con lei, ma non con me. Ok, va bene, hai ragione, sono incazzata.
- What does that mean, an act of faith?
Cosa dovrebbe rappresentare, un segno del destino?
So he can't act for himself.
Quindi... non può rappresentare se stesso.
As he's a witness, he cannot act for the Crown in any way.
Come testimone non può rappresentare l'Accusa.
Father continued to act while the kids grew up.
Papà ha continuato a rappresentare mentre i bambini sono cresciuti.
Basically, corporations are a way to act sociopathic behavior on a grand scale.
Praticamente, le multinazionali sono un modo per rappresentare il comportamento sociopatico su grande scala.
14-year-old Hattie was last seen on her way to a traditional May Day parade, where she was due to act as May Queen.
La quattordicenne Hattie è stata vista mentre andava alla parata del Calendimaggio, dove doveva rappresentare la Regina.
Counsel is instructed to represent Steve Crocker, owner of Frank, who is charged under Section One of The Dangerous Dogs Act.
"La difesa e' incaricata di rappresentare Steve Crocker, padrone di Frank, accusato ai sensi dell'Articolo uno della Legge sui Cani Pericolosi.
Could have escaped a negative home life, too, with the leader acting as the father figure they crave.
Potrebbero essere scappati da situazioni familiari negative, e il leader potrebbe rappresentare la figura paterna di cui hanno bisogno.
Three days may represent a three-act play, of which Kelly was the star.
I tre giorni possono rappresentare un'opera in tre atti, di cui Kelly era la star.
Something's... Something's making me act like this.
Qualcosa... qualcosa mi fa comportare cosi'.
You're making me act crazy!
- Mi fai comportare da matta!
Make her act like a bird.
Falla comportare come un uccello.
-Act like a human.
- Farla comportare cosi'.
You think you can act like this?
Pensi di poterti comportare così?
Then he should act like one
Allora si dovrebbe comportare come tale.
Can you act normal?
Ti puoi comportare normalmente?
- You had Jeremy act...
- Ha fatto comportare Jeremy come...
- How am I supposed to act now?
- E come mi dovrei comportare?
You just have to act naturally.
Ti devi comportare naturalmente.
verbe
I'll act all surprised.
Fingerò di essere sorpresa.
Drop the act, Rob.
- Smetti di fingere, Rob.
I'll act surprised.
- Mi fingero' sorpresa.
Lose the act.
La smetta di fingere.
You can stop acting now.
Smettila di fingere.
Drop the act, Bob.
Smettila di fingere, Bob.
Let's drop the act.
Smettiamo di fingere.
- Drop the act, Hope.
- Smettila di fingere, Hope.
verbe
Terrorist acts, her as well!
Gli atti di terrorismo contro le forze regolari, era sempre lei!
That's not my problem. Chalk it up to a random act of violence committed by a regular, run-of-the-mill living human.
Segnalalo come un atto casuale di violenza, eseguito da un regolare, umano medio.
We had a search warrant properly issued under the PATRIOT act.
Avevano un mandato di perquisizione regolare - secondo le nuove leggi antiterrorismo.
And for 12 years, alongside my regularjob, I acted as an honorary judge in industrial tribunals.
E per 12 anni, oltre al mio regolare lavoro, agli da giudice onorario nei tribunali per i conflitti di lavoro.
Through the home ownership and equality protection act the Federal Reserve Board had broad authority to regulate the mortgage industry but Federal Chairman Alan Greenspan refused to use it Alan Greenspan said no that regulation:
Attraverso la legge sulla proprieta' degli immobili e sulla protezione paritaria, il CdA della Federal Reserve aveva affermato il diritto di regolare l'industria ipotecaria, ma il presidente della Federal Reserve Alan Greespan rifiuto' di impiegarla.
Your destiny, Nathan, is to set the course of history after this unspeakable act has occurred.
Il tuo destino, Nathan, e' regolare il corso della storia dopo che questo indicibile atto sara' avvenuto.
My client's release on bail is the first act of due process since this whole charade began.
Il rilascio su cauzione del mio cliente e' il primo atto processuale regolare dall'inizio di tutta questa farsa.
verbe
When I find myself acting out simple commands like "you put big thing there," they have to go.
Quando mi ritrovo a dare dei comandi semplici, come "metti li' quella grande cosa", devono eseguire.
Failure to comply will be treated as an act of aggression.
Non eseguire l'ordine sara' considerato atto d'aggressione.
Even though he made you and your girlfriend perform demeaning sexual acts for his own gratification.
Anche se costringeva lei e la sua ragae'e'a ad eseguire atti sessuali degradanti per il suo esclusivo piacere.
Jared, would you believe me if I said I could steal her powers and perform the same magic acts as she does?
Jared, mi crederebbe se dicessi che posso rubare l'energia di Ardra ed eseguire gli stessi trucchi?
We merely act on the verdicts, we don't make them.
Noi possiamo solo eseguire i verdetti, non siamo noi a farli.
Did the Archbishop force you and your girlfriend and others to perform sexual acts while he watched?
L'Arcivescovo obbligò lei, la sua ragae'e'a ed altre persone ad eseguire atti sessuali mentre lui guardava?
Asians, blonde Southern girls, blonde Asians capable of performing every possible sexual act, or at least incapable of refusing.
Asiatiche, ragazze del sud bionde, asiatiche bionde in grado di eseguire qualsiasi atto sessuale, o almeno incapaci di rifiutarsi.
Do you not come your tardy son to chide, that, laps'd in time and passion, Iets go by th' important acting of your dread command?
Vieni a sgridare il tuo figlio pigro che, persi tempo e passione, tralascia di eseguire il tuo terribile comando?
Listen pal, you're not here to think, so act.
Collega, non uevi riflettere, ma eseguire!
We're here to execute a search warrant on the premises... on suspicion of violation of the National Firearms Act.
Siamo qui per eseguire un mandato di perquisizione del posto, sul sospetto di violazione della Legge Nazionale sulle Armi da Fuoco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test