Exemples de traduction
Well, it's a wide spectrum of things;
Be', c'e' un ampio raggio di appassionati;
Rather, a wide cross-section of tourism-related businesses.
Piuttosto, un ampio numero di aziende nel settore del turismo.
Ground floor. I'm in a wide hallway.
Piano terra, sono in un ampio corridoio.
We have a wide range of investigative interests.
Abbiamo un ampio spettro di interessi investigativi.
They have a wide anion gap acidosis.
Hanno un'acidosi con un ampio gap anionico.
First, we'll mark out a wide perimeter, then we'll start combing the outlying streets.
Delimiteremo un ampio perimetro e rastrelleremo le strade esterne.
Our agency can offer you a wide variety of solutions.
La nostra agenzia vi offre un ampio ventaglio di soluzioni!
This gun shoots a wide pattern.
Questo fucile ha un ampio raggio...
We have a wide assortment of flavors.
Abbiamo un ampio assortimento di gusti.
It's a wide rift, isn't it?
C'e' un ampio divario, non e' cosi'?
She's going through a wide range of emotions.
Come sta? Sta attraversando una vasta gamma di emozioni.
Hawthorne police are now conducting a wide search of the area.
una vasta ricerca nella zona.
Obviously they have a wide selection.
Mi pare abbiano una vasta scelta.
Well, I offer a wide array of services.
Beh, offro una vasta gamma di servizi.
I got to cast a wide net.
Quindi ho una vasta rete di ricerca.
The impact isn't spread over a wide area.
L'impatto non è distribuito su una vasta area.
He's cast a wide net.
Ha messo su una vasta rete di ricerca.
It's a wide range.
Ha una vasta scelta.
He actually has a wide variety of psychological problems.
In realta' ha una vasta gamma di problemi psicologici.