Traduction de "unrestrictedly" à française
Exemples de traduction
Associations established in accordance with articles 60 et seq. of the Civil Code may nonetheless also unite to form federations or confederations which, in turn, constitute associations that qualify unrestrictedly for the same constitutional and legal guarantees as first—degree organizations.
Les associations instituées conformément aux articles 60 et suivants du Code civil peuvent néanmoins aussi s'unir entre elles pour former des fédérations ou confédérations qui, à leur tour, constituent des associations bénéficiant sans restriction des mêmes garanties constitutionnelles et légales que les organisations de premier degré.
It is hoped that UNAMA and AIHRC will be granted access to them promptly and unrestrictedly.
Il faut espérer que la MANUA et la Commission indépendante des droits de l'homme pourront y accéder rapidement et sans restriction.
Governments must ensure that these same religious structures respect and recommend unrestrictedly the principles of this Declaration and the prevailing legal provisions before granting them any public or financial support.
- Les gouvernements doivent s'assurer que ces mêmes instances religieuses respectent et prônent sans restriction les principes de cette Déclaration et les dispositions législatives en vigueur avant de leur assurer un soutien public ou financier.
The High Commissioner hoped that UNAMA and AIHRC will be granted access to them promptly and unrestrictedly.
La HautCommissaire espérait que la MANUA et la Commission indépendante des droits de l'homme pourraient accéder à ces lieux rapidement et sans restriction.
36. Cuba unrestrictedly supported the legitimate right of Argentina in the sovereignty dispute relating to the Malvinas Islands, which were an inseparable part of Argentine territory.
Cuba appuie sans restriction le droit légitime de l'Argentine dans le conflit de souveraineté concernant les îles Malvinas, qui sont une partie inséparable du territoire argentin.
18. The Federal Republic of Germany unrestrictedly acknowledges the objectives of the Convention on the Rights of the Child.
18. La République fédérale d'Allemagne reconnaît sans restriction les objectifs de la Convention relative aux droits de l'enfant.
The civil and human rights laid down in the Constitution apply unrestrictedly in the Faroe Islands and Greenland.
Les droits civils et les droits de l'homme énoncés dans la Constitution s'appliquent sans restriction aux îles Féroé et au Groenland.
22. The civil and the human rights laid down in the Danish Constitution apply unrestrictedly in Greenland.
22. Le droit civil et les droits de l'homme consacrés par la Constitution danoise s'appliquent sans restriction aucune au Groenland.
The purpose of the Act was for the various linguistic communities to use national languages unrestrictedly in the public and private sectors in the education, academic, social, economic, political and cultural fields.
L'objectif de la loi est que les langues nationales soient utilisées sans restriction par les différentes communautés linguistiques, dans les secteurs public et privé, dans les domaines éducatif, universitaire, social, économique, politique et culturel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test