Traduction de "still-fresh" à française
Exemples de traduction
The trauma and tragedy the attacks wrought are still fresh in our memory. Our heart goes out to the children who lost their parents and to the families who lost their near and dear ones.
Le traumatisme et la tragédie occasionnés par ces attentats sont encore frais dans nos mémoires, et nous compatissons de tout coeur avec les enfants et les familles qui ont perdu leurs parents ou un être cher.
The Sub—Commission shall hold private meetings, under the agenda item on “human rights situations”, immediately after the exhaustion of the list of observer speakers, including those exercising the right of reply, so that the members may be able to exchange their views freely and openly while their memories are still fresh.
La Sous—Commission se réunit en séance privée pour examiner les questions soumises au titre du point de l'ordre du jour relatif aux situations en matière de droits de l'homme immédiatement après que tous les observateurs inscrits sur la liste des orateurs sont intervenus, y compris pour exercer leur droit de réponse, afin que les membres puissent échanger leurs vues librement et ouvertement quand tout est encore frais dans leur mémoire.
1. Mr. Mezeme-Mba (Gabon) said that the memory of the terrorist attacks of 11 September 2001 on the United States of America persisted two years after those horrible events, while the memory of the terrorist attack on United Nations headquarters in Baghdad, in which the Special Representative of the Secretary-General in Iraq and other officials had perished, was still fresh.
1. M. Mezeme-Mba (Gabon) dit que le souvenir des attentats terroristes du 11 septembre 2001 perpétrés aux États-Unis d'Amérique demeurent deux ans après ces événements horribles, et que celui de l'attentat terroriste commis contre le siège de l'Organisation des Nations Unies à Baghdad, qui a coûté la vie au Représentant spécial du Secrétaire général en Iraq et à d'autres fonctionnaires, est encore frais.
The tragic terrorist attack one year ago in Baghdad, which took the lives of 22 people, including United Nations Under-Secretary-General Sergio Vieira de Mello, is still fresh in our memories.
L'attentat terroriste tragique perpétré à Bagdad il y a un an et qui a coûté la vie à 22 personnes, dont le Secrétaire général adjoint de l'ONU, M. Sergio Vieira de Mello, est encore frais dans nos mémoires.
As we have just concluded the deliberations of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the ideas, arguments and conclusions of that Conference are still fresh in the minds of all delegations.
Alors que nous venons de mettre un point final aux délibérations de la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation, les idées, les arguments et les conclusions de cette conférence sont encore frais dans les mémoires de toutes les délégations.
The year 1998 was a time of widespread conflict and unresolved structural, political and governance problems in Africa, when the memories of the tragedies of Rwanda and Liberia were still fresh.
En 1998 de nombreux pays d'Afrique étaient en conflit; beaucoup restaient aux prises avec des difficultés structurelles et politiques et des problèmes de gouvernance, et le souvenir des tragédies du Rwanda et du Libéria était encore frais dans les mémoires.
With the day of our own entry into the United Nations still fresh in our minds, we in Israel share in the celebration of this momentous occasion.
Le jour de notre admission à l'ONU est encore frais dans nos esprits, et c'est pourquoi Israël s'associe à la célébration de cette heure historique.
The massacre of 36 Kashmiri Sikhs was still fresh in the memory, while a further 6 Sikhs had been killed in February 2001.
Le massacre de 36 sikhs cachemiris était encore frais dans les mémoires lorsque six autres sikhs ont été assassinés en février de l'année en cours.
47. The representative of the Israeli occupation had endeavoured to give lessons on the subject of international humanitarian law at a time when the memory of Israel's victims in the Gaza Strip was still fresh, the infrastructure that had been built with donor funds lay in ruins, and the terrorist attacks on UNDOF peacekeepers remained an active concern.
47. Le représentant de l'occupation israélienne a voulu donner des leçons au sujet du droit international humanitaire alors que le souvenir des victimes d'Israël est encore frais dans la bande de Gaza, que les infrastructures qui ont été construites avec l'argent des donateurs sont en ruines, et que les attentats terroristes contre les soldats de la paix de la FNUOD demeurent une préoccupation.
The perfume is still fresh!
Le parfum est encore frais !
The wounds are still fresh.
C'est encore frais.
- Blood's still fresh.
- Son sang est encore frais.
And it's still fresh.
Il est encore frais.
That blood is still fresh.
Le sang est encore frais.
- This blood's still fresh.
- Ce sang est encore frais.
Dead... yet still fresh.
Mort mais encore frais.
- Still fresh, ten years later.
Encore frais, dix ans après.
Those recent acts of genocides and crimes against humanity, still fresh in our memory, compel the international community to redouble its efforts to put in place a reliable and effective security system that deters such heinous crimes and promotes mutual understanding and tolerance among people of all ethnicities, races, cultures and nations.
Ces récents génocides et crimes contre l'humanité, toujours frais à notre mémoire, obligent la communauté internationale à redoubler d'efforts pour mettre en place un système de sécurité fiable et efficace qui permette de décourager de tels crimes haineux et de promouvoir une compréhension mutuelle et une tolérance parmi les peuples de toute ethnie, race, culture et nation.
It's still fresh in people's minds, isn't it?
C'est toujours frais dans l'esprit des gens, non ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test