Traduction de "democrat-controlled" à française
Exemples de traduction
Proposals to reform the security sector include the suggestion to invite OSCE to help establish democratic control and oversight of military, paramilitary and police forces in the region as part of a wider programme of democratic institution-building.
S'agissant de la réforme du secteur de la sécurité, il a été proposé d'inviter l'OSCE à apporter son aide à l'adoption de mesures de contrôle et d'encadrement démocratique des forces militaires, paramilitaires et policières de la région, dans le cadre d'un programme plus vaste de renforcement des institutions démocratiques.
It is obvious that since the privatization of enterprises transfers them from the public to the private domain, democratic control of their activities is lost, decisions that affect peoples' lives being removed from the public arena to a corporate boardroom.
Puisque la privatisation d'entreprises les fait passer de la sphère publique au secteur privé, il est évident que leurs activités ne sont alors plus contrôlées de manière démocratique, les décisions ayant une incidence sur la vie des citoyens étant alors transférées de la sphère publique à la salle d'un conseil d'administration.
(h) End discrimination against citizens on the basis of their perceived political loyalty or the sociopolitical background of their families, including in matters of access to education and employment; dismantle the neighbourhood watch (inminban), the secret resident registration file system, and all surveillance of persons and their communications that serve purposes of political oppression and/or are not subject to effective judicial and democratic control; and publicly acknowledge the extent of surveillance practices carried out in the past and provide citizens with access to their resident registration file;
h) Mette fin à la discrimination dont font l'objet les citoyens sur la base de leur apparente allégeance politique ou de l'origine sociale et politique de leur famille, notamment en ce qui concerne l'accès à l'éducation et à l'emploi; démantèle les groupes de surveillance locaux (inminban), le système d'enregistrement secret des habitants, ainsi que tous les dispositifs de surveillance des individus et de leurs communications qui sont utilisés à des fins d'oppression politique ou sans contrôle judiciaire et démocratique effectif; et reconnaisse publiquement l'ampleur des pratiques de surveillance adoptées dans le passé et permette aux citoyens de consulter leur dossier personnel;
The agreements which had brought it about had been negotiated in a small committee run by transnational corporations and subject to no political or democratic control.
Les accords qui lui ont donné naissance ont été négociés au sein d'un petit comité dominé par les sociétés transnationales et soumis à aucun contrôle politique ou démocratique.
25. The Peacebuilding Commission should advocate for continued progress in security sector reform planning, laying the foundations for a smaller, more professional army; police and gendarmerie under civilian and democratic control; and strengthened judicial institutions.
La Commission de consolidation de la paix devrait plaider pour la poursuite des progrès dans la planification de la réforme du secteur de la sécurité, jetant les bases d'une armée plus petite et plus professionnelle, d'une police et d'une gendarmerie, sous contrôle civil et démocratique et d'institutions judiciaires renforcées.
11. Reforming civil-military relations: although military and police forces play a crucial role in the rebuilding of post-conflict societies, the internal security structures of such societies often lack civilian and democratic control, internal cohesion, effectiveness, and public credibility.
Amélioration des relations entre composante civile et composante militaire : bien que les forces militaires et de police jouent un rôle capital dans la reconstruction des sociétés qui sortent d'un conflit, les structures de sécurité interne de ces sociétés pêchent souvent par un manque de contrôle civil et démocratique, de cohésion interne, d'efficacité et de crédibilité aux yeux du public.
Member States should allow food policy to be based on local, democratic control, recognizing that local solutions are often the most effective for local problems.
Les États Membres doivent permettre que la politique alimentaire s'appuie sur un contrôle local et démocratique, reconnaissant que les solutions locales sont souvent les plus efficaces pour faire face aux problèmes locaux.
85. Aimed at preventing the formation of organizations beyond the reach of democratic control, unlawful military activity is prohibited under chapter 18, section 4 of the Penal Code.
85. L'article 4 du chapitre 18 du Code pénal interdit les activités militaires illégales, le but étant d'empêcher la formation d'organisations échappant au contrôle des institutions démocratiques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test