Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
His diplomatic skills and personal charm are widely admired.
Ses compétences diplomatiques et son charme personnel sont largement admirés.
Through it all, he has maintained his charm and his sense of humour.
Tout au long de la Conférence, son charme et son sens de l'humour ne l'ont jamais quitté.
I am sure that you will continue to lead our work with dedication and charm, as you have done so far.
Je suis convaincu que vous continuerez à diriger nos travaux avec dévouement et charme, comme vous l'avez fait jusqu'à présent.
While not satisfactory from a methodological point of view, this approach does have the bivalent charm of quick-and-dirty solutions.
Bien qu'elle ne soit pas satisfaisante d'un point de vue méthodologique, cette démarche présente le charme ambivalent des solutions à la vavite.
He uses his charm to attract the girls to gain their trust.
Il use de son charme pour attirer les jeunes filles et gagner leur confiance.
His charming personality and engaging character have constantly stimulated the work of the Conference.
Son charme et son affabilité ont constamment stimulé les travaux de la Conférence.
Some doubt their natural beauty and charm and take up depigmentation;
Certaines vont jusqu'à remettre en cause leur beauté et leur charme naturels pour se retrouver dans la dépigmentation;
His Excellency Alfredo Moreno Charme, Minister for Foreign Affairs of Chile
Son Excellence Alfredo Moreno Charme, Ministre des affaires étrangères du Chili
We are confident that these new Member States will bring with them all the charm and wisdom of island nations to enrich the work of the United Nations.
Nous sommes sûrs que ces nouveaux États Membres apporteront le charme et la sagesse des nations insulaires aux travaux de l'Organisation.
IT'S CHARM.
C'est tout le charme.
They're charming.
Ils ont du charme.
- Charmed, my dear, doubly-charmed.
- Charmé, ma chère. Doublement charmé.
Oh, and charm, charm, not coercion.
Et charme, charme, pas de contrainte.
This is my charm, bimbo charm.
C'est mon charme, mon charme de bimbo.
While the entry "UN 2000, CELLULOID in block, rods, rolls, sheets, tubes, etc., except scrap" specifically mentions in block, rods, rolls, sheets, tubes, etc. except scrap there seems to be confusion that is leading to some individuals believing that the entry applies to manufactured articles such as jewelry, guitar picks, billiard balls, dolls, picture frames, charms, hat pins, buttons, buckles, stringed instrument parts, accordions, fountain pens, cutlery handles, kitchen items and table tennis balls.
Si la rubrique correspondant au numéro ONU 2000, <<CELLULOÏD en blocs, barres, rouleaux, feuilles, tubes, etc. (à l'exclusion des déchets)>>, est explicite, il semble pourtant exister un malentendu qui conduit certaines personnes à penser qu'elle s'applique à des produits manufacturés tels que des bijoux, des médiators pour guitare, des boules de billard, des poupées, des cadres, des breloques, des épingles à chapeau, des boutons, des boucles, des éléments d'instruments à cordes, des accordéons, des stylos à plume, des manches de couverts, des ustensiles de cuisine et des balles de ping-pong.
A charm bracelet.
Un bracelet à breloques.
Do I hear charm bracelets?
- Un bruit de breloques?
Here is your friendship charm.
Je te rends ta breloque.
What about this charm?
Et cette breloque ?
I like your charm necklace.
J'aime bien ton collier à breloques.
I want my charm back.
Je veux récupérer ma breloque.
The charm in her mouth.
La breloque dans sa bouche.
Just a charm bracelet.
Juste un bracelet à breloques.
- Her charm bracelet...
- Son bracelet à breloques.
It's for your charm bracelet.
Pour ton bracelet breloques.
verbe
Still trying to charm us.
Vous voulez nous séduire?
You charmed a scantron sheet?
Tu vas séduire une feuille de Scantron ?
Well, if you're gonna charm me...
Et bien, si tu dois me séduire...
Go charm her.
Il faut la séduire.
Well I haven't finished charming you yet.
Mais j'ai pas fini de te séduire.
That's how to charm them.
Là, tu vas les séduire.
The boy could charm the skirt off a post.
Ce mec pouvait séduire une jupe.
Who are you looking to charm?
Tu veux séduire qui ? Le Tsar ?
Let's go charm the crap out of these people.
Allons séduire ces bonnes gens.
You will not he able to charm me.
Vous ne pourrez pas me séduire.
Lover boys are pimps who use seduction techniques to charm girls and eventually persuade them to prostitute themselves.
Ces derniers sont des proxénètes qui recourent à des méthodes de séduction pour recruter des jeunes filles et les convaincre de se prostituer.
So, this is the famous Arthur Campbell charm offensive.
La fameuse technique de séduction d'Arthur Campbell.
Easy on the charm.
Doucement sur la séduction.
This enterprise relies on the charming of women.
Cette entreprise repose sur la séduction auprès des femmes.
Turn on the charm.
Commencez la séduction.
The Pentagon was in the middle of a charm offensive.
Le Pentagone était alors en pleine opération séduction.
You're losing your charm, baby.
Tu perds de ton pouvoir de séduction, chérie.
You can turn off the charm.
Tu peux arrêter le mode séduction.
I must be losing my charm.
Je dois perdre mon pouvoir de séduction.
Our critics wish to square the circle in traditional mathematics: they wish to increase the Security Council's efficiency and authority and to improve its working methods, but without breaking the charmed circle of the permanent five.
Ceux qui nous critiquent voudraient réaliser ce qu'on appelle en mathématiques classiques la quadrature du cercle : ils veulent accroître l'efficacité et l'autorité du Conseil de sécurité et en améliorer les méthodes de travail mais sans briser le cercle enchanté des cinq membres permanents.
I would have imagined that, surely, that is the whole point -- that we have to dilute the status of the permanent five through the creation of new permanent seats in order to break the charmed circle and reach decisions acceptable to the broad majority of the general membership.
J'avais pensé que, tout de même, c'était là le but - que nous devons diluer le statut des cinq membres permanents en créant de nouveaux sièges permanents afin de briser le cercle enchanté et de parvenir à des décisions qui soient acceptables pour la grande majorité de l'ensemble des membres.
Legendary and charm
Légendes et enchantements
And it is only by changing its structure and breaking the charmed circle of permanent members that it will be possible to change the policies and political culture of the Security Council.
Et ce n'est qu'en modifiant cette structure et en rompant le cercle enchanté des membres permanents qu'il sera possible de modifier les règles et la culture politique du Conseil de sécurité.
Charmed, Captain Rimmer.
Enchantée, capitaine Rimmer.
Charmed, I'm sure.
Il est enchanté...
I'm charmed, I'm sure.
Enchanté, bien entendu.
Mrs. Gordon, I'm charmed.
Mme Gordon, enchanté.
Charmed, Miss Loxi.
Enchanté, MIle Loxi.
Charmed, my dear.
Enchanté, ma chère.
- You charmed her!
- Vous l'avez enchantée !
It is very charming.
Une beauté exceptionnelle.
A slave to your charm.
Un esclave de votre beauté.
You are really charming !
Vous avez une beauté éclatante de vitalité.
Who will charm one's heart away.
Une reine d'une beauté inouïe.
Undetectable Extension Charm.
Sortilège d'Extension indétectable.
That's the Chinese charm- the fu thing...
C'est le sortilège chinois...
Tarot readings, charms, potions.
Tarot, sortilèges, potions.
There's spells, potions, charms for everything.
Sorts, potions, sortilèges pour tout.
Purveyor of fine charms, totems, and spells.
Fournisseurs de talismans, totems et sortilèges.
No Imperius Curses or Confundus Charms.
Pas de sortilèges Imperium ou Confundo.
You gave her a charm, didn't you?
Tu lui as donné un sortilège ?
Well, your charm worked.
Ton sortilège a marché.
It's a charm.
C'est un sortilège.
As noted in a recent report by the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children, persons with albinism are "perceived as a curse from the gods and a charm made from their body parts is considered to have magical powers that bring wealth, success and good luck".
Comme la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants l'a noté dans un récent rapport, les personnes atteintes d'albinisme sont perçues comme une malédiction des dieux et on croit qu'une amulette fabriquée avec des parties de leur corps a des pouvoirs magiques qui apportent la richesse, la réussite et la bonne fortune.
We got the charm.
On a l'amulette.
Charms from Heaven!
Des amulettes des cieux !
WOMAN: Take this charm.
Prenez cette amulette.
That's a charm.
C'est une amulette.
Where's the charm?
Où est l'amulette ?
I've got the charm!
J'ai l'amulette !
It's a love charm.
Amulette d'amour.
Take the lucky charm.
Dogukan, prends l'amulette.
A temporally phased approach has many charms in theory, although it faces problems in practice.
L'échelonnement dans le temps présente de nombreux attraits en théorie, mais il pose des problèmes dans la pratique.
Well, New York has its charms.
New York a certains attraits.
#What I think of your charms #
De vanter tous tes attraits
'Clubland held little charm 'and he yearned for Reggie and the darker side of gangland. '
Le monde des bars avait peu d'attrait pour lui. Il désirait l'attention de Reggie, et le côté sombre des gangs lui manquait.
To the delights of a charming marriage, I will add splendour and magnificence.
Je veux joindre aux douceurs d'un hymen plein d'attraits, l'éclat, et la magnificence.
There was none of the former poetic charm of attraction, only a kind of pity for her feminine and childish weakness, a sort of terror before her devotion and trustfulness.
Ce n'était plus l'attrait poétique du désir, ressenti au début. Le remplaçait une sorte de pitié pour cette vulnérabilité de femme, d'enfant. Une sorte de frayeur face à cet élan fait d'abandon et de confiance.
But when the charm of novelty's gone, you gaze with sorrow into space.
Mais quand l'attrait de la nouveauté est passé, tu regardes déçu dans le néant.
I see that in addition to your charms, you have that insolence... generated by an inferior upbringing.
L'un de vos attraits est I'irrévérence, due à votre éducation sommaire.
And devoid of all charms
Et privee de tout attrait
Sharon, you have all the charm ofa flesh-eating virus.
Sharon, tu as tous les attraits d'un virus carnivore.
It's my good luck charm.
C'est mon fétiche, cette plume.
- It's worn as a lucky charm.
- C'est un fétiche.
Lucky. Charm. Not Dylan's.
Mon fétiche et pas celui de Dylan !
- The milagro charm.
- Le milagro, le fétiche.
Yeah your ladyship here is a charm that cannot fail.
Voilà, madame. Ce fétiche va vous protéger.
I carry him everywhere. He's my lucky charm.
Il me suit partout, c'est mon fetiche.
It's my lucky charm.
C'est mon fétiche.
PS. Please accept the charm.
Je vous prie d'accepter ce fétiche.
You're my lucky charm.
Tu es mon destin, tu es mon fétiche.
MY lucky charm. My.
C'est mon fétiche à moi.
verbe
We'll catch ourselves a leprechaun using these Lucky Charms as bait.
On va attirer un lutin avec ces porte-bonheur.
But no way. I don't know what's the charm in your profession !
Mais non. Je ne sais pas ce qui l'attire autant dans cette profession !
I'm sure... this charm is what attracted your friends to you.
Je suis sûre que c'est ce qui vous a attiré tant d'amis.
I want this one. To lure the Charmed One.
Je veux celle-ci, pour attirer la sorcière.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test