Traduction de "cacao" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
The cash crops were basically cacao and copra.
Les cultures de rente sont essentiellement le cacao et le coprah.
Groupement Professionnel des Exporteurs de Café et de Cacao (GEPEX)
Groupement professionnel des exportateurs de café et de cacao (GEPEX)
They formed two main villages: Cacao and Javouhey.
Ils ont constitué deux villages principaux: Cacao et Javouhey.
Agriculture agenda, with the specific themes of cacao and sesame;
L'agenda agricole, sur les thèmes spécifiques de la culture du cacao et du sésame;
The country's processor, SIC Cacaos (Société Industrielle Camerounaise des Cacaos SA), is owned by Barry Callebaut (99.95 per cent ownership as per 31 August 2006)
L'entreprise nationale de transformation, SIC Cacaos (Société industrielle camerounaise des cacaos SA) appartient à Barry Callebaut (à 99,95 % au 31 août 2006).
Economic activity: Cacao, coffee, fishing and tourism
Activité économique: cacao, café, pêche et tourisme
He is allegedly working in San Pedro in a coffee and cacao business;
Il travaillerait à San Pedro dans une affaire de café et de cacao;
Eh, that's song was called "cacao."
Cette chanson s'appelait "cacao"
Cacao no more.
Plus de cacao
But sacrificing to Cacao?
mais se sacrifier pour Cacao ?
No, cacao to leaving.
Non, cacao de partir
A cacao nib.
Du grué de cacao.
I'm like I'm not- cacao-
Je ne suis pas ... cacao
- These cacao beans.
- Ces graines de cacao.
A tiny baggie of cacao?
Un petit sac de cacao ?
113. All the inhabitants of the rural areas own small plots on the riverbanks and engage in subsistence farming, planting crops such as chontaduro, plantain, coconut, cassava, caimito, papachina, borojó, cacao, rice and bananas.
113. Dans les zones rurales, les habitants sont tous propriétaires de petits lopins de terre situés au bord des cours d'eau et sur lesquels ils pratiquent une agriculture de subsistance : chontaduro, plantain, cocotier, manioc, caïmite, igname de Chine, borojó, cacaoyer, riz, banane et autres fruits.
Some 3,500 families will benefit from the rehabilitation of coffee and cacao plots as well as integral farming systems, which will further contribute to increased incomes and reduction of the illicit cultivation of the coca bush.
Environ 3 500 familles tireront partie de la remise en état de parcelles plantées de caféiers et de cacaoyers et de systèmes d’exploitation intégrale qui contribueront encore à améliorer les revenus et à réduire la culture illicite du cocaïer.
It also raised its concerns about child exploitation in cacao plantations, violence against women, and the stigmatization of and discrimination against persons infected with HIV/AIDS.
Elle a également fait part de ses préoccupations au sujet de l'exploitation des enfants dans les plantations de cacaoyers, de la violence à l'égard des femmes et de la stigmatisation et la discrimination dont les personnes atteintes du VIH/sida faisaient l'objet.
Three forest management plans secured over 22,000 ha free of coca plantations and the rehabilitation of 396 ha of cacao crops.
Trois plans d'aménagement forestier ont permis de supprimer 22 000 hectares de plantations de coca et de replanter 396 hectares de cacaoyer.
Vegetation in forested areas thrives next to banana trees in the Comoros and cacao trees in Cameroon.
La végétation des régions boisées est luxuriante à côté des bananiers aux Comores et des cacaoyers au Cameroun.
71. In 2006, in partnership with the Government of Peru and the United States Agency for International Development, UNODC started to implement an alternative development project in the northern zone of Tocache Province (in the district of Pólvora, department of San Martin), planting 1,240 ha of palm oil and 400 ha of cacao.
71. En 2006, en partenariat avec le Gouvernement péruvien et l'Agency for International Development des États-Unis, l'ONUDC a lancé un projet de développement alternatif dans le nord de la province du Tocache (district de Pólvora, département de San Martin) en plantant 1 240 hectares de palmiers à huile et 400 hectares de cacaoyers.
The varieties indigenous to Guatemala include flor de peña, annatto, katurai, cuscuta, agave, broom, various varieties of palm, liana, snapdragons, monte de oro, campanula, flowering banana, guayacum, flowering cacao, mano de león, matilaguate, acamayo, matapalo, houndstooth, tronadora, flor de muerto and poinsettia.
Les plantes autochtones du Guatemala sont notamment les suivantes : fleur de roche, rocouyer, gallito, cheveu d'ange, agave, genêt, bois de croix, liane, gueule de tigre, mont d'or, clochette, fleur de bananier, gaïac, fleur de cacaoyer, patte de lion, matilisguate, acamayo, matapalo, patte de coq, tronadora, fleur de mort, fleur de pâques.
252. The National Production Council, which is the official institution that provides support to the production sector, is currently engaged in developing various production projects in the indigenous territories, for the direct benefit of some 1,308 indigenous people. These projects involve the sowing of organic cacao, the production of organic banana vinegar and the expansion of banana crops for export and oil-palm nurseries.
252. Le Conseil national de la production, institution officielle d'aide au secteur productif, lance actuellement dans les territoires autochtones divers projets lucratifs qui bénéficieront directement à quelque 1 308 autochtones : plantations de cacaoyers, production de vinaigre de banane organique, extension de la culture des bananes pour l'exportation et des pépinières de palmiers à huile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test