Traduction de "boorish" à française
Exemples de traduction
adjectif
You two could add a new dimension to the word "boorish."
Vous élargissez le champ sémantique du mot " rustre" .
I hope you'll all forgive me for my boorish behaviour.
J'espère que vous me pardonnerez mon attitude des plus rustres.
Too bad they are so boorish, vulgar, gentrified, rude and so ...
Dommage qu'ils soient si rustres, vulgaires, embourgeoisés, mal élevés et tellement...
I wouldn't expect you to understand, you boorish bird.
Je ne m'attends pas à ce que tu comprennes, rustre volatile.
Gentlemen, he's a respectable Russian but boorish deep down.
Messieurs, c'est un Russe respectable, mais au fond, un rustre.
I'm not some boorish natural like that hack Cosgrove. "
"Je ne suis pas un rustre né comme ce minable de Cosgrove".
You're insensitive, you're boorish, you're terrified of women.
Vous êtes insensible, rustre, terrifié par les femmes.
adjectif
A man's car" - Representation No. 53/05, in which the rapporteur concludes that the advertiser and his agency seem to believe that the only way to express manhood is to be boorish and violent.
Une voiture d'homme>> − Réclamation no 53/05, dans laquelle le rapporteur conclut que le publicitaire et son agence semblent penser que la seule manière d'exprimer sa virilité est d'être grossier et violent.
Until now, Toshi has stoicly tolerated your boorish jokes.
Jusqu'ici, il tolérait stoïquement tes blagues grossières.
So this entire dinner is meant to be some boorish inquisition.
Donc tout le repas est destiné à être un interrogatoire grossier ?
The humiliation of having a coarse, boorish, ignoramus for a son.
Je suis humilié d'avoir un fils vulgaire, grossier et ignorant.
That may be, but there was no excuse for my own boorishness.
Peut-être mais je n'aurais pas dû être grossier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test