Traduction de "attunement" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
However, my country is equally of the view that the concept of human rights should be attuned to the values, cultures, traditions and the differing levels of development of countries, without any imposition of any particular concept of such rights.
Toutefois, nous croyons que la conception des droits de l'homme doit être en harmonie avec les spécificités culturelles, les traditions et les niveaux de développement des Etats, sans référence exclusive à une conception particulière de ces droits.
With that in mind, we will improve on the existing arrangements of canvassing public opinions and communicating with the public, with a view to strengthening our links with different sectors of the community and ensuring that our policies are more attuned to public aspirations.
Dans cet esprit, nous améliorerons les modalités de sondage de l'opinion publique et de communication avec la population, en vue de renforcer nos liens avec les différents secteurs de la communauté et de veiller à ce que nos orientations politiques soient plus en harmonie avec les aspirations du public.
SBO is attuned to the learning pathways in the VSBO and allows students to take school-leaving certificates at four different levels.
Le SBO est en harmonie avec les cycles du VSBO et permet aux étudiants de passer des certificats de fin d'études à quatre niveaux différents.
The new Act is intended to create a short and concise legislative framework, attuned with legislation on other school levels, which creates conditions to enhance activities in preschools.
La nouvelle loi vise à créer un cadre législatif court et concis, en harmonie avec la législation sur les niveaux scolaires, et à favoriser les conditions pour renforcer les activités dans les écoles maternelles.
In the Netherlands Antilles, unlike in the Netherlands, the teaching materials and course books have always remained attuned to the level of education (i.e. VSBO (BVO, LTO and MAVO) or HAVO/VWO).
Dans les Antilles néerlandaises, à la différence des PaysBas, les matériaux pédagogiques et les manuels scolaires ont toujours été en harmonie avec le niveau de l'enseignement (qu'il s'agisse du VSBO (BVO, LTO et MAVO) ou HAVO/VWO).
21. Mr. Zinsou (Benin) said that development efforts attuned to cultural context allowed a better link between goals and processes, while facilitating greater adaptation to local values, conditions, resources and skills, enhancing sustainability, promoting intercultural dialogue and respecting cultural diversity.
M. Zinsou (Bénin) dit que des efforts de développement en harmonie avec le contexte culturel permettent de mieux raccorder les objectifs et les processus, tout en facilitant une meilleure adaptation aux valeurs, conditions, ressources et compétences locales, en renforçant la viabilité, en encourageant le dialogue interculturel et en respectant la diversité culturelle.
It is in this spirit of integration, and in the abiding awareness that we belong to one family, that Brazil feels closely attuned to the various efforts at renewal under way in the region.
C'est dans cet esprit d'intégration et en nous rendant bien compte que nous appartenons à une même famille, que le Brésil se sent en parfaite harmonie avec les différentes initiatives de renouveau en cours dans la région.
To move towards scientific and technological research that in its deepest, basic principles is more attuned with the human community as a whole is a perspective to which many thinkers are contributing.
Aller vers une recherche scientifique et technologique qui soit dans ses principes de base les plus profonds, plus en harmonie avec la communauté humaine dans son ensemble est une perspective à laquelle de nombreux penseurs contribuent.
Venezuela understands that the Goals can only be met through concrete economic and social policies and wise Governments that are attuned to the wishes of the people, as well as through the massive mobilization of resources for development, increased coordination among developing countries and joint efforts between developing and more-developed countries, which bear most of the responsibility for creating a new world where the social and economic progress of peoples has priority.
Le Venezuela comprend que ces buts ne peuvent être atteints qu'en présence de politiques économiques et sociales concrètes, de gouvernements imbus de sagesse et en harmonie avec leur peuple, d'une mobilisation massive de ressources en faveur du développement, d'un rapprochement continu entre les pays en développement et d'une action concertée entre ces pays et les pays développés, auxquels il incombe en premier lieu de créer un monde axé sur le progrès économique et social des peuples.
A balanced strategy, attuned to the linkages between security, social and economic development and human rights, had to be pursued and the process led by the governments themselves.
Une stratégie équilibrée, en harmonie avec les liens existant entre la sécurité, le développement économique et social et les droits de l'homme, doit être poursuivie et le processus conduit par les gouvernements eux-mêmes.
And are you so attuned to the infernal, you could sense their problems all the way from Rome?
Et vous êtes tant en harmonie avec les enfers, que vous pouviez sentir leurs problèmes jusqu'à Rome ?
We're attuned to each other in different ways.
On est en harmonie à des niveaux différents.
Seriously, very attuned to everything, they were just...
Vraiment en harmonie avec tout, ils étaient...
We-- we were attuned to each other so acutely.
Nous étions en totale harmonie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test