Traduction de "among-population" à française
Exemples de traduction
In particular, efforts for enhanced coordination will be targeted towards stakeholders as well as entities and organizations working to address HIV among populations of humanitarian concern.
Des efforts en matière de coordination seront notamment déployés à l'intention des parties prenantes, entités et organisations qui s'emploient à apporter une riposte au VIH parmi les populations dont la situation humanitaire est préoccupante.
Regrettably, in all those cases, the majority of victims have been among populations with the least resources.
Malheureusement, dans tous les cas, c'est parmi les populations les plus démunies que l'on a enregistré le plus grand nombre de victimes.
Output 2: Improved availability of sexual and reproductive health services, including the prevention of HIV transmission among populations that are most at risk and their partners, and from mothers to their children
Produit 2 : Services améliorés de santé sexuelle et procréative, y compris la prévention de la transmission du VIH parmi les populations les plus en danger avec leurs partenaires et des mères à leurs enfants
The HIV prevalence rate of 0.67 per cent reflects a concentrated epidemic among populations that are most at risk.
Le taux de prévalence du VIH de 0,67 % est le reflet d'une épidémie concentrée parmi les populations les plus exposées.
Finalization of results of the worldwide consultation among populations affected by armed conflict, as well as those in peaceful countries
Mise au point des résultats de la consultation mondiale organisée parmi les populations touchées par les conflits armés ainsi que celles des pays pacifiques
Similarly, the growing consumption of tobacco, alcohol and drugs may hamper future progress in reducing mortality and morbidity, particularly among populations unreached by health education.
De même, la consommation croissante de tabac, d'alcool et de drogues risque de ralentir à l'avenir la réduction de la mortalité et de la morbidité, surtout parmi les populations que ne touche pas l'éducation sanitaire.
Consideration of, inter alia, the results of the worldwide consultation among populations affected by armed conflict as well as those in peaceful countries
Examen, entre autres, des résultats de la consultation mondiale organisée parmi les populations touchées par les conflits armés ainsi que celles des pays pacifiques
Among population of 65 and older, illiterate women accounted for 83,79%.
Parmi la population âgée de 65 ans et plus, les femmes analphabètes représentaient 83,79 %.
We know from available epidemiological facts that HIV is also spreading among populations in rural settings.
Nous savons grâce aux données épidémiologiques disponibles que le VIH se propage aussi parmi les populations rurales.
91. The Commission noted with satisfaction that work on the relationships among population, resources, the environment and development had been given high priority.
91. La Commission a noté avec satisfaction que les travaux sur l'interaction entre population, ressources, environnement et développement recevaient une haute priorité.
Aware as we are of the interrelationship among population, poverty, patterns of production and consumption, and the environment, we have undertaken to foster sustained human development and a clear agenda for democracy.
Conscients des rapports qui existent entre population, pauvreté, modes de production et de consommation et environnement, nous nous sommes engagés à promouvoir le développement humain durable et à établir un programme de démocratisation clair.
In addition, ECA planned to establish a unit charged with monitoring and documenting the interrelationships among population, development and health, including the impact of AIDS.
En outre, elle se proposait de créer un service qui serait chargé d'étudier et de mettre en évidence les rapports d'interdépendance entre population, développement et santé, y compris l'impact du sida.
However, many developing countries have insufficient data to fully assess the interactions among population, development and the environment.
Toutefois, les données dont disposent de nombreux pays en développement sont insuffisantes pour évaluer pleinement les interactions entre population, développement et environnement.
Noting also the critical linkages among population, environment and development,
Notant en outre les liens essentiels qui existent entre population, environnement et développement,
30. Mr. BIAOU (Benin) said that the interaction among population, environment and development should not be viewed solely from the perspective of negative repercussions.
30. M. BIAOU (Bénin) dit que l'interaction entre population, environnement et développement ne doit pas être envisagée uniquement sous un angle négatif.
86. The Commission acknowledges that many of the linkages among population, environment and development need further study. The national reports of the developing countries contain useful information on these linkages.
86. La Commission estime qu'il convient d'étudier plus avant les liens qui existent entre population, environnement et développement, sur lesquels les rapports nationaux des pays en développement contiennent des renseignements utiles.
Acknowledging fully the interrelationship among population, sustained economic growth and sustainable development,
Reconnaissant pleinement les liens qui existent entre population, croissance économique soutenue et développement durable,
6. While linkages among population, education and development have long been recognized, the priority accorded to these relationships has varied.
Si les liens entre population, éducation et développement sont connus depuis longtemps, l'importance qui leur est accordée est variable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test