Traduction de "you regard" à française
Exemples de traduction
I hope this means you regard it as your own home.
J'espère que vous vous considérez comme chez vous.
Is it because you regard peds as a soft specialty, is that what's bothering you?
Est-ce parce que vous considérez la pédiatrie comme une spécialité faible ? C'est ça qui vous dérange ?
Agent Mulder, will you please inform the room as to why you regard your homicide case in New Jersey as meaningless?
Veuillez dire à l'assemblée pourquoi vous considérez cet homicide sans intérêt ?
Speaking of enemies. At your press conference you left somewhat the impression that you regard the Christian right an enemy to be either - beaten or ignored.
En parlant d'ennemis, lors de votre première conférence de presse, vous avez donné l'impression que vous considérez la droite chrétienne comme un ennemi à battre ou à ignorer.
If you regard them as normal, you must consider the possibility that they are capable of committing these crimes.
Si vous considérez ces gens comme normaux, alors envisagez qu'ils puissent être capables de tuer.
A foftune you regard as yours.
Une fortune que vous considérez vôtre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test