Traduction de "women-friendly" à française
Exemples de traduction
As a result, WaterAid piloted the design of different women-friendly toilets and has developed educational and communication materials to raise awareness.
WaterAid a donc dirigé la conception de différentes toilettes adaptées aux femmes et préparé des supports d'éducation et de communication pour sensibiliser la population.
Some of the strategies include reforming the policy and legal framework, creating an enabling environment for girls, eliminating health and education disparities, priority to girls and women in social protection programmes, empowerment and participation of women and girls, addressing violence against girls and women, mainstreaming gender issues, developing institutional capacity, giving special training to service providers, creating women friendly physical facilities at all public health complexes and improving access to health services for women and girls, incorporating topics on health needs of both males and females and their impact on gender disparities in school curricula, integrating gender issues in planning and budgetary processes and ensuring female participation in economic decision making.
Certaines visent à réformer le cadre politique et légal, à créer un environnement porteur pour les filles, à éliminer les disparités en matière de santé et d'éducation, à donner la priorité aux femmes et aux filles dans les programmes de protection sociale, à les autonomiser et à assurer leur participation, à lutter contre la violence exercée à leur encontre, à intégrer les questions de genre, à renforcer la capacité des institutions, à dispenser une formation spéciale aux prestataires de services, à doter tous les établissement de santé publique d'installations matérielles adaptées aux femmes et à améliorer l'accès des femmes et des filles aux services de santé, à inscrire dans les programmes scolaires des sujets portant sur les besoins des hommes et des femmes en matière de santé et leurs répercussions sur les disparités entre les sexes, à intégrer les questions de genre dans la planification et la budgétisation et à assurer la participation des femmes à la prise des décisions économiques.
to create a women friendly health service,
Créer un service de santé adapté aux femmes,
In India, for example, a two-day fair was recently organized by the Directorate of Research on Women in Agriculture, in collaboration with public organizations, scientists and manufacturers, to showcase women-friendly farm tools and equipment.
En Inde notamment, une foire de deux jours a été récemment organisée par la Direction de la recherche sur les femmes dans le secteur agricole en collaboration avec des organismes publics, des chercheurs et des fabricants, afin d'exposer des outils et du matériel agricoles adaptés aux femmes.
347. In 2008, the MHLW set up a website "Navigation for a Women-friendly Workplace for Supporting Pregnancy and Childbirth," which provides companies and working women with information concerning maternity health management.
347. En 2008, le Ministère de la santé, du travail et de la protection sociale a créé un site Web pour la recherche d'un lieu de travail adapté aux femmes où celles-ci peuvent compter sur un soutien en cas de grossesse et d'accouchement.
31. While acknowledging the State party's political will to improve the situation in the country and welcoming the establishment of women friendly model district hospitals and Upazilla (sub-district) health complexes, the Committee expresses its concern about the lack of disaggregated data on women's health situation in the State party's report, and the inadequate attention to women's reproductive health-care services.
31. Tout en prenant acte de la volonté politique de l'État partie d'améliorer la situation dans le pays et en saluant la création d'hôpitaux de district modèles adaptés aux femmes et de complexes de santé au niveau des upazilla (sous-districts), le Comité est préoccupé par l'absence dans le rapport de l'État partie de données ventilées concernant la situation des femmes en matière de santé et par l'attention insuffisante accordée aux services de soins de santé génésique destinés aux femmes.
In Liberia, UNIFEM worked within the security sector to obtain commitments towards ensuring integration of women-friendly practices into their operations with respect to the prevention and response to sex and gender-based violence cases.
Au Libéria, UNIFEM a travaillé avec les forces de sécurité pour obtenir qu'elles s'engagent à adopter des pratiques favorables aux femmes dans le cadre de leurs opérations aux fins de la prévention et du traitement de la violence sexuelle et sexiste.
Awards and competitions for women-friendly cities and gender-responsive local governments are being planned in Latin America and the Caribbean and the Asia-Pacific regions before the end of 2007.
Des prix et des concours pour les villes favorables aux femmes et pour les autorités locales sensibles aux problèmes d'égalité entre les sexes sont prévus dans les régions d'Amérique latine et des Caraïbes et d'Asie-Pacifique avant la fin de 2007.
The revision of the Implementing Rules and Regulations of the National Health Insurance Act must also be closely monitored to ensure that women-friendly provisions are considered and integrated into the program.
La révision des règlements d'application de la loi relative à l'assurance maladie doit également être suivie de près pour que des dispositions favorables aux femmes soient examinées et incorporées au programme.
The Committee is further concerned that a lack of a women-friendly environment in these sectors may contribute to women's low representation.
Il craint également que l'environnement dans ces secteurs, qui n'est pas favorable aux femmes, ne contribue à leur faible représentation.
67. Efforts have been taken by the Government through the establishment of the Ministry of Women and Family Development in January 2001 to educate, create awareness, monitor and formulate policies and programmes, which are women friendly.
Le Gouvernement a, par la création du Ministère de la promotion de la femme et de la famille en juin 2001, fait des efforts pour éduquer et sensibiliser l'opinion et élaborer des politiques et des programmes favorables aux femmes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test