Traduction de "within it" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
within the home 10 533 834
— à l'intérieur
It begins within, and its achievement must come from within as well — inside them and us, inside you and me.
Il prend forme à l'intérieur, et sa réalisation doit également venir de l'intérieur, en eux et en nous, en vous et en moi.
Within the Sector
À l'intérieur du secteur
within a State
sa résidence à l'intérieur d'un Etat
Inland: within the Republic
Intérieur : sur le territoire
It consists in addressing the factors that threaten or shatter peace among nations and within, among societies and within, among human individuals and within.
Elle consiste à examiner les facteurs qui menacent ou brisent la paix entre les nations et à l'intérieur des nations, entre les sociétés et à l'intérieur des sociétés, entre les groupes d'individus et à l'intérieur de ces groupes.
within the border of the State
à l'intérieur de l'État
Within the Office:
À l'intérieur du Bureau :
7.2.3.1.2 (a) (ii) For "within the vehicle", read "within the vehicle enclosure".
7.2.3.1.2 a) ii) Remplacer "à l'intérieur du véhicule" par "à l'intérieur de l'enceinte du véhicule".
Spike's essence... for lack of a better term... must have been held within it.
Son essence a du être absorbée à l'intérieur.
You mean keeping S.H.I.E.L.D. alive within it.
Vous voulez dire que vous maintenez le SHIELD en vie à l'intérieur.
The deadliest enemies of a society dwell within its borders.
Les pires ennemis d'une société sont à l'intérieur de ses frontières.
Buried within it.
Englouti à l'intérieur.
It does a better job protecting you when you stay within its walls.
Cela te protège mieux quand tu restes à l'intérieur.
Buried within it is a new seed.
Une nouvelle graine germe à l'intérieur.
There are ten distinct life units within it, all powerfully alive and vital.
J'ai détecté 10 unités de vie à l'intérieur, toutes bien vivantes.
Stark is undoubtedly imprisoned within it.
Stark est sans doute emprisonné à l'intérieur.
The only difference is whether we realize our place within it.
La seule différence est si nous réalisons notre place à l'intérieur.
within the secretariat.
au sein du secrétariat.
Several discussions have taken place, both within UNDP and within the context of the Sub-Group.
Plusieurs débats ont eu lieu, au sein du PNUD et au sein du Sous-Groupe.
within the family
au sein de la famille
But they are the essence of democracy, within nations and within the family of nations.
Mais ils sont l'essence même de la démocratie — au sein des nations, et au sein de la famille des nations.
Marriage and the legal relations within it and within the family, as well as those within an extramarital union, are regulated by law.
Le mariage et les relations juridiques en son sein et au sein de la famille, ainsi qu'au sein de l'union hors mariage, sont réglementés par la loi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test