Traduction de "willingly" à française
Exemples de traduction
adverbe
We willingly acknowledge the positive developments that have been achieved so far.
Nous reconnaissons bien volontiers les progrès réalisés jusqu'à présent.
I will willingly fall as a Martyr.
Je tomberai volontiers comme martyr.
If they are reassured, they willingly cooperate in establishing the truth.
Si elles sont mises en confiance, elles collaborent volontiers à la manifestation de la vérité.
This is a team effort, and one that UNOPS willingly undertakes in 2007.
Il s'agit là d'un travail d'équipe que l'UNOPS a volontiers entrepris en 2007.
In New Caledonia, women willingly participate in civil society associations.
En Nouvelle-Calédonie, les femmes s'investissent volontiers dans les organisations associatives.
It is an extremely instructive exercise in which my delegation willingly takes part.
C'est un exercice fort instructif auquel ma délégation participe volontiers.
Samoa willingly accepts this duty and will continue to meet its own financial obligations.
Le Samoa accepte volontiers ce devoir et continuera d'honorer ses obligations financières.
He would therefore willingly pursue the follow-up on that case.
M. Thelin poursuivra donc volontiers le suivi de cette affaire.
First of all, no organization of this size responds willingly and expeditiously to reform efforts.
Premièrement, aucune organisation de cette taille ne répond volontiers et rapidement à des efforts de réforme.
And willingly I believe
Je les croirai volontiers
I stayed back willingly.
Je serais volontiers restée
Arthur won't go willingly.
Arthur n'ira pas volontiers.
I do it willingly.
Je le fais volontiers.
I'll help you willingly.
Je vous aiderai volontiers.
She got in willingly.
Elle a obtenu en volontiers.
- I went willingly, Lord.
- Je suis allé volontiers, Seigneur.
That I eat willingly.
Ça, j'en mange très volontiers.
You went willingly.
Tu l'as fait volontiers.
I will go willingly.
J'irai volontiers.
History will not forget their deeds and will remember all those who gave so willingly and unselfishly.
L'histoire n'oubliera pas leurs actions et se souviendra de ceux qui, volontairement et généreusement, ont donné d'eux-mêmes.
Above all, others will not willingly or knowingly marry them.
Surtout, il ne se trouvera personne à l'extérieur de ces groupes pour contracter mariage avec un de leurs membres volontairement ou sciemment.
Second, where it is unlikely that the taxpayer will willingly provide all records of income.
De l'autre, lorsqu'il est peu vraisemblable que le contribuable fournira volontairement tous les documents concernant ses revenus.
He claims that he had willingly become a member of the Gama'a Al-Islamiya.
Il affirme être volontairement devenu membre du mouvement Gama'a Al-Islamiya.
No nation, large or small, would willingly accept a satellite role.
Aucune nation, petite ou grande, n'accepterait volontairement le rôle de satellite.
They willingly sacrifice young lives as they scheme, manoeuvre and seek leverage with Jakarta.
Ils sacrifient volontairement de jeunes vies en manoeuvrant et en cherchant à exercer une influence sur Jakarta.
In those days, nobody willingly agreed to the recruitment for the ‘voluntary service corps’.
À cette époque, personne n’acceptait de bonne grâce d’être recruté dans le ‟corps du travail volontaire”.
For the most part they complied willingly, well aware that they were being recruited for prostitution.
Dans la majorité des cas elles obtempèrent volontairement, bien conscientes qu'elles sont recrutées pour se prostituer.
A child may willingly join or stop being a member of the association of citizens.
Un enfant peut volontairement adhérer à une association de citoyens ou cesser d'en faire partie.
When natural disasters strike, Palau responds willingly and voluntarily.
Lorsque des catastrophes naturelles frappent, les Palaos répondent de manière enthousiaste et volontaire.
- Not willingly, no.
Pas volontairement, non.
Maybe not willingly.
Peut-être pas volontairement.
She came on willingly.
Elle l'a fait volontairement.
She went willingly.
Elle était volontaire.
She will die... willingly.
Elle va mourir... volontairement.
- She did this willingly?
- elle a fait ça volontairement?
I'll go willingly.
J'y vais volontairement.
I divorced her,willingly.
J'ai divorcé, volontairement.
He reported that the technical committees had come back into activity willingly and that both parties had appointed their respective focal points for each topic.
Il a signalé que les commissions techniques avaient spontanément repris leurs travaux et que les deux parties avaient chacune nommé des coordonnateurs pour les différents sujets.
The State party submits that the complainants have incorrectly stated in their complaint to the Committee that they willingly revealed their real identities to the Migration Board once in Sweden.
Selon l'État partie, les requérants ont menti en déclarant dans leur requête au Comité qu'ils avaient spontanément révélé leur véritable identité au Conseil des migrations à leur arrivée en Suède.
In addition, their allegation before the Committee that they willingly told the Swedish authorities that they had lied about their identities is incorrect.
En outre, ils ont affirmé au Comité avoir avoué spontanément aux autorités suédoises qu'ils avaient menti au sujet de leur identité, ce qui est faux.
11. In spite of the political stalemate and the critical economic situation in Zaire, the country has willingly opened its doors to hundreds of thousands of asylum-seekers.
11. Bien que la situation politique soit dans une impasse et la situation économique critique, le Zaïre a ouvert spontanément ses portes aux centaines de milliers de personnes en quête d'asile.
Community service, government and non-government organizations have willingly given their time and contributed their ideas to the NILCD project.
Des organisations de services communautaires et des organisations gouvernementales et non gouvernementales ont spontanément apporté leur contribution sous forme de temps et d'idées au projet relatif à l'élaboration d'un programme d'études de droit.
The speaker reminded the Committee that the decision to reduce the budgetary allocation to United Nations information centres had been "willingly agreed by all".
L'intervenant a rappelé au Comité que la décision de réduire les crédits budgétaires alloués aux centres d'information avait été << spontanément acceptée par tous >>.
Reports from witnesses in the federal building indicate that Sean Pierce willingly surrendered himself.
Des témoins du bureau fédéral nous rapportent que Sean Pierce s'est rendu spontanément.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test