Traduction de "whatever in" à française
Exemples de traduction
Whatever's in the truck is transmitting the same OFDM signal Tockman used at the bank.
Peu importe ce qu'il y a dans le camion ça transmet le même signal OFDM que Tockman a utilisé a la banque.
Whatever's in these crates, must really be worth it.
Peu importe ce qu'il y a dans ces caisses, ça doit en valoir le coup.
Whatever in their wisdom the Time Lords decide, they will be too late.
Peu importe la sage décision que prendront les Time Lords, ils arriveront trop tard.
♪ So whatever's in that dark is gon' always come to that light ♪
♪ Donc, peu importe ce qui est dans le noir, ça viendra toujours à la lumière ♪
Whatever's in that box, you're gonna have to live with forever.
Peu importe ce qui se trouve dans cette boîte, tu vas devoir vivre avec.
One... whatever in the hell this is.
Un... Peu importe ce que c'est.
Spain opposes any terrorist acts, whatever their source and whatever their motivation may be.
Tout d'abord, l'Espagne est contre tout acte de terrorisme d'où qu'il vienne et quelle que soit sa motivation.
As such, whatever happens here is our business.
Tout ce qui s'y passe est donc notre affaire.
Whatever the case, children are particularly vulnerable.
En toutes hypothèses, les enfants sont particulièrement vulnérables.
Whatever we inherit from the fortunate
Tout ce que nous avons hérité des fortunés
"We're entitled to do whatever the hell we want to the Palestinians because, by definition, whatever we do to them is self-defence.
<< Bon sang, nous avons bien le droit de faire tout ce que nous voulons aux Palestiniens parce que, par définition, tout ce que nous faisons contre eux, c'est de la légitime défense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test