Traduction de "was era" à française
Exemples de traduction
That era is now behind us.
Cette époque est maintenant révolue.
We live in the era of ageing, but we are only at the dawn of that era.
Nous vivons dans l'époque du vieillissement, mais nous sommes seulement à l'aube de cette époque.
The current era is characterized by globalization.
L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.
Nations Secretariat in an era of "human resources
à une époque de "gestion des ressources
We are now living in an era of globalization and interdependence, an era replete with challenges but also full of promise.
Nous vivons aujourd'hui dans une époque caractérisée par la mondialisation et l'interdépendance, une époque pleine de défis mais également de promesses.
That era must come to an end.
Cette époque doit prendre fin.
We are living in an era of shared responsibility.
Nous vivons à une époque de coresponsabilité.
The era of illegal detentions was over.
L'époque des détentions illégales est à présent révolue.
It is a relic of a defunct era.
C'est une relique d'une ère dépassée.
76. The era of globalization was also an era of technological globalization.
L'ère de la mondialisation est aussi l'ère de la mondialisation technologique.
The post-cold war era was to be the era of democratization, peace and development, so we hoped.
L'ère de l'après-guerre froide devait être une ère de démocratisation, de paix et de développement.
Their vision of a new era
Leur vision d'une ère nouvelle
The consensus was that Africa stands at the threshold of a new era — an era of opportunity and dynamism.
Le consensus s'y est dégagé pour dire que l'Afrique se trouve au seuil d'une ère nouvelle — une ère de possibilités et de dynamisme.
We need to make the transition from an era of inequality of opportunities to an era of democratization of development.
Nous avons besoin de faire la transition d'une ère marquée par l'inégalité des moyens disponibles à une ère de démocratisation du développement.
An apprehensive era
Une ère d'inquiétude
The era of vetoes is over.
L'ère des "vetos" est révolue.
15. This Conference in Istanbul marks a new era of cooperation, an era of a culture of solidarity.
15. Cette Conférence d'Istanbul ouvre une ère nouvelle de coopération, une ère de solidarité.
A new era of promise
Une nouvelle ère de promesses
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test