Traduction de "vivid was" à française
Exemples de traduction
All this confirms that the Lebanese, who settled this problem a long time ago, not only in texts and precedents, but also in their daily routines and life-styles, are proud to be able to present to the world, after their long suffering, a true example fashioned from first-hand experience of the resilience of human nature with its wealth of intellect and vivid diversity.
Tout ceci confirme que les Libanais, qui ont réglé le problème de l'accord et de l'entente, non seulement dans les textes et les précédents, mais également dans leurs routines et leurs vies quotidiennes, sont fiers de pouvoir présenter au monde, après leurs longues souffrances, un exemple, pétri dans l'expérience vécue, de l'élasticité de la nature humaine avec sa richesse et sa vive diversité intellectuelle.
The needless pain and suffering that the people of Bosnia and Herzegovina, regardless of their ethnicity, have endured and are still enduring is fresh and vivid in our memory.
Les douleurs et les souffrances inutiles que les habitants de la Bosnie-Herzégovine, quelle que soit leur origine ethnique ont enduré et endurent encore sont toujours vives dans nos mémoires.
Although the Government, with the help of the international community and its own limited resources, had established all the democratic political institutions stipulated by the new Constitution, the scars of the seven years of political turmoil were still vivid.
Bien que le Gouvernement comorien, puisant dans ses propres ressources limitées et aidé par la communauté internationale, ait mis en place toutes les institutions politiques démocratiques prévues par la nouvelle constitution, les cicatrices laissées par sept années de bouleversements politiques étaient encore vives.
In spite of the fact that the Government, with the help of the international community and its own limited resources, had established all the democratic political institutions stipulated by the new Constitution, the scars of the seven years of political turmoil were still vivid.
Bien que le Gouvernement comorien, puisant dans ses propres ressources et aidé par la communauté internationale, ait mis en place toutes les institutions politiques démocratiques que prévoyait la Constitution, les cicatrices des sept années de bouleversements politiques étaient encore vives.
Based on an annual global survey, it highlights in vivid colours the statistics for women in both legislative and executive branches of government.
Établie sur la base d'une enquête mondiale annuelle, elle fait ressortir en couleurs vives les statistiques relatives aux femmes exerçant des fonctions au sein du législatif et de l'exécutif.
CPLP manifests its most vivid repulsion and indignation at the wave of violence and terror that has been intensifying in East Timor, provoked by the forces that insist in stopping the course of history.
La Communauté exprime sa plus vive répulsion et sa plus profonde indignation devant la vague de violence et de terreur qui s'intensifie au Timor oriental, à l'instigation des forces qui entendent enrayer la marche de l'histoire.
Intense suffering is defined by doctrine as being vivid, violent or intense.
Une douleur intense est comprise comme une douleur vive, violente ou intense.
In a recent article drafted by Ms Mary Robinson, the former High Commissioner on Human Rights, expresses our concerns in a vivid and succinct manner: "Europe has a long and tragic history of anti-Semitism, not least the horrors of the Holocaust.
Dans un article récent rédigé par Mme Mary Robinson, l'ancienne Haut Commissaire aux Droits de l'Homme, exprime nos préoccupations d'une manière vive et succincte :<<L'Europe a une longue et tragique histoire d'antisémitisme, dont l'horreur de l'Holocauste n'est pas la moindre.
The Council meetings of the previous day had brought back vivid memories of the past, with mostly white delegations raging against his country in what had appeared to be a special session on Zimbabwe in disguise.
Les séances tenues la veille ont rappelé des mémoires très vives du passé, des délégations surtout blanches se déchaînant contre son pays dans le cadre de ce qui semblait être une session extraordinaire déguisée sur le Zimbabwe.
This concern is more vivid vis-à-vis the environmental consequences of an uncontrolled re-entry in the atmosphere of the remains of a space object carrying a nuclear power source.
Ces craintes sont encore plus vives en ce qui concerne les conséquences écologiques d'une rentrée non maîtrisée dans l'atmosphère des restes d'un objet spatial transportant une source d'énergie nucléaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test