Traduction de "very dearly" à française
Exemples de traduction
In the past, the international community has paid very dearly for such pursuits in terms of human life and material resources.
Dans le passé, la communauté internationale a payé très cher ces poursuites, que ce soit en vies humaines ou en ressources matérielles.
This magnificent natural endowment, in terms of its beauty, recreational value or abundance of living and non-living natural resources, is held very dearly by the Namibian Government.
Ce magnifique patrimoine naturel, du point de vue de sa beauté, de sa valeur récréative ou de son abondance sur le plan des ressources naturelles vivantes ou non vivantes, est très cher au Gouvernement namibien.
You tell her from me, we haven't reported that little stunt of hers but it will cost her very dearly, because we'll make her pay the fine.
Vous lui direz de ma part, que nous n'avons pas signalé sa petite plaisanterie... mais que ça lui coûtera très cher, nous lui ferons payer les pertes.
Chanda Bai, I had loved this beauty very dearly but some bastard has enjoyed her, and I don't fancy second hand goods
Chanda Bai, j'avais aimé cette beauté très chèrement Mais quelque bâtard l'a aimée, et je ne m'imagine pas des marchandises d'occasion
- He loves me very very dearly.
- Il m'aime très très cher.
I can't help but feel, this time you will pay very dearly.
Je ne puis m'empêcher de penser que vous allez payer très cher.
And I promise you, he going to pay dearly for this... very dearly.
Et je vous promet, qu'il va payer pour ça... très cher.
My very dearly beloved you want to hear me talk of love
- [À mi-voix]: Tu veux donc, ma très chère amante Que d'amour je cause avec toi
You end up paying very dearly.
Tu finiras par le payer très cher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test