Traduction de "verge of bankruptcy" à française
Exemples de traduction
The United Nations is on the verge of bankruptcy, being held to ransom by its major donor country, the wealthiest nation in the world.
Les Nations Unies sont au bord de la faillite; elles sont l'otage du principal pays donateur, la nation la plus riche du monde.
In response to the enormous economic strain governments took unprecedented steps to assist systemically important financial institutions on the verge of bankruptcy.
L'économie ayant été mise à rude épreuve, les gouvernements ont pris des mesures sans précédent pour venir en aide aux établissements financiers d'importance systémique au bord de la faillite.
A United Nations which is on the verge of bankruptcy or is forever scraping the barrel reflects a message of political bankruptcy at best and lack of faith at worst, a message which we do not wish to send out.
Le fait que l'ONU soit au bord de la faillite ou qu'elle soit en permanence obligée de racler les fonds de tiroirs est un message annonciateur de faillite politique et au pire, de manque de confiance, message que nous ne voulons pas envoyer.
In the private sector, some companies on the verge of bankruptcy learned this valuable lesson.
Dans le secteur privé, des entreprises qui étaient au bord de la faillite se sont rendu compte pour leur plus grand profit de l’intérêt de ce type de consultations.
Shrimp (Ecuador’s third largest export) thrive under El Niño conditions, but fishmeal producers who use sardines and the like are on the verge of bankruptcy.
La crevette, qui est le troisième produit d’exportation de l’Équateur, prospère dans les conditions climatiques crées par El Niño; en revanche, les producteurs de farine de poisson utilisant la sardine, etc., sont au bord de la faillite.
Even as we look to the United Nations to play a greater role in our quest for peace and development, however, the Organization appears to be on the verge of bankruptcy, unable to fulfil the many mandates entrusted to it.
Nous voudrions que l'ONU joue un rôle accru dans notre quête de paix et de développement, mais elle semble être actuellement au bord de la faillite et incapable de remplir les nombreux mandats qui lui sont confiés.
Thus, in 1989 and 1990, many commentators had stated that the Government was about to collapse and that the economy was on the verge of bankruptcy.
En 1989 et 1990, par exemple, de nombreux observateurs ont annoncé que son gouvernement était sur le point de tomber et que son économie était au bord de la faillite.
It is nothing short of a tragedy that on the eve of our celebration of the fiftieth anniversary, the United Nations, this body of ours, is on the verge of bankruptcy.
C'est une tragédie de constater qu'à la veille de notre commémoration du cinquantième anniversaire, l'ONU, notre organisation, est au bord de la faillite.
We cannot defeat those well-resourced menaces to the modern world through a United Nations that staggers from year to year on the verge of bankruptcy.
Nous ne pouvons, avec une Organisation qui année après année, titube au bord de la faillite, vaincre ces menaces au monde moderne qui bénéficie de larges ressources financières.
The economic difficulties to which reference had been made certainly existed, but the country was not on the verge of bankruptcy.
Les difficultés économiques auxquelles il a été fait allusion existent certes, mais le pays n'est pas au bord de la faillite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test