Traduction de "urban district" à française
Exemples de traduction
98. For the first time, more Africans are living in urban districts than in rural areas.
Pour la première fois, les Africains sont plus nombreux à vivre dans des quartiers urbains que dans des zones rurales.
Thus, priority was given to 360 rural associations, 250 of the poorest and most marginalized urban districts, and groups suffering from exclusion and disabilities.
Elle donne la priorité à 360 communes rurales et 250 quartiers urbains parmi les plus touchés par la pauvreté et par la marginalisation, ainsi qu'aux catégories souffrant d'exclusion et de handicaps.
204. Neighbourhood gangs in marginalized urban districts are composed of adolescents and young people with no money and nothing to do, who are bored and form groups of 60 to 100 youths with a leader.
204. Les “pandillas communes” des quartiers urbains marginaux se composaient d'adolescents et de jeunes issus de milieux à faible revenu et n'ayant pas d'emploi qui, dans leur désoeuvrement, formaient des groupes de 60 à 100 jeunes dirigés par un chef.
Moreover, the participatory approach adopted by INDH and ADS, particularly the Oriental Agency, facilitated the targeting of rural areas and urban districts with the highest poverty rates.
Enfin, la démarche participative de l'INDH et de l'ADS, notamment l'Agence de l'Oriental a permis de mieux cibler les zones rurales et les quartiers urbains à plus grande concentration de pauvreté.
They are involved above all in participation projects relating to specific urban districts, as well as in representative bodies;
Ces derniers participent surtout à des projets concernant des quartiers urbains spécifiques ainsi qu'aux organes représentatifs;
Examples include an analysis of the residential environment in an urban district, the conversion of a car park into a playground, modification of a school playground, child orientation assessment and the "Village check-up for children".
Ces projets ont consisté notamment à analyser l'environnement résidentiel dans un quartier urbain, à transformer une aire de stationnement en terrain de jeux, à réaménager la cour d'une école, à évaluer le degré d'orientation de la communauté vers les enfants et à élaborer une liste de contrôle de la convivialité des villages pour les enfants.
To what extent are differences between urban districts related to the lifestyles of communities?
Jusqu'à quel point les différences entre les quartiers urbains tiennentelles aux modes de vie?
In the case of renovation of old urban districts, tenants whose apartments were to be demolished must be relocated during the period of construction and offered housing in the new building erected on the site.
Dans les cas de réaménagement de quartiers urbains anciens, les locataires dont l'appartement va être démoli doivent être relogés pendant la durée des travaux et se voir proposer un logement dans l'immeuble nouvellement construit.
Infrastructural programmes have improved the access of communities living in remote areas and outlying urban districts to essential services and have enhanced the productivity of economic activities.
Les programmes d'infrastructures ont contribué à améliorer l'accès des populations des zones éloignées et des quartiers urbains périphériques aux services essentiels, ainsi qu'à améliorer la productivité des activités économiques.
In 2000, the Directorate covered the costs of free consultations for five municipalities or urban districts.
En 2000, la Direction de l'immigration a pris en charge le coût des consultations dispensées à cinq communes ou districts urbains.
In addition, Statistics Sweden is continuing its efforts to develop register data on integration at urban district level.
En outre, l'Office national de la statistique continue de s'employer à établir un registre de données sur l'intégration au niveau des districts urbains.
48. The intended impact of mixed use is to create more self-contained urban districts.
48. En diversifiant l'occupation des sols, on vise à accroître l'autonomie des districts urbains.
(c) A hospital and anti-epidemic station in each county or urban district;
c) Un hôpital et un dispensaire de lutte contre les épidémies dans chaque comté ou district urbain;
Will an increase in density lead to an increase in services and a reduction in travel, or are differences between urban districts more related to lifestyle?
Une augmentation de la densité conduiratelle à une augmentation des services et à une diminution des transports ou les différences entre les districts urbains tiennentelles davantage aux modes de vie?
The food for work programme only targets 14 urban districts out of 73;
i) Le programme Vivres contre travail ne s'applique que dans 14 districts urbains sur 73;
Number of urban districts covered by family practice programmes
Nombre de districts urbains couverts par le programme de médecin de famille
The School districts of Malifa, Faleata and Vaimauga, are the urban districts.
Les districts urbains sont ceux de Malifa, Faleata et Vaimauga.
- Research was conducted in the 2 urban districts (Paramaribo/Wanica) on the incidence of street children and the causes why children are on the streets.
Des recherches ont été effectuées dans les deux districts urbains (Paramaribo et Wanica) sur le nombre d'enfants des rues et les causes de ce phénomène.
Self-government of inhabited localities, villages, rural settlements, and urban districts is exercised by assemblies of citizens.
Le gouvernement autonome des zones peu peuplées, des villages, des habitats ruraux et des districts urbains est exercé par des assemblées de citoyens.
Comrade hurst... commissar of the kinley urban district council.
Camarade Hurst. Commissaire du District Urbain de Kinley.
In an urban district like Sheffield, there is already a designated wartime controller.
Dans le district urbain de Sheffield, il existe actuellement un responsable de crise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test