Traduction de "traditional doctrines" à française
Traditional doctrines
Exemples de traduction
75. According to the traditional doctrine of diplomatic protection, a State has the right to protect its national but is under no obligation to do so.
Selon la doctrine traditionnelle de la protection diplomatique, un État a le droit, mais non l'obligation, de protéger ses nationaux.
94. According to traditional doctrine, as shown in the commentary on article 3, the State's right to exercise diplomatic protection is based on the link of nationality between the injured individual and the State.
Selon la doctrine traditionnelle, comme on l'a vu dans le commentaire relatif à l'article 3, le droit de l'État d'exercer sa protection diplomatique repose sur le lien de nationalité qui le lie à l'individu lésé.
According to the traditional doctrine, a State had an absolute right to decide whether or not to exercise diplomatic protection on behalf of its nationals.
Selon la doctrine traditionnelle, un État dispose du droit absolu de décider d'exercer ou non sa protection diplomatique pour le compte d'un de ses nationaux.
According to the traditional doctrine, a State had an absolute right to decide whether or not to exercise diplomatic protection on behalf of its national.
La doctrine traditionnelle voulait qu'un État dispose du droit absolu de décider d'exercer ou non sa protection diplomatique au nom d'un de ses nationaux.
362. The traditional doctrine of French law on minorities stems from principles rooted in the history of France and enshrined in the Constitution.
362. La doctrine traditionnelle du droit français sur les minorités découle de principes inscrits dans l'histoire de France et fixés par la Constitution.
279. Chile's current system of special assistance and protection is based on the traditional doctrine, according to which the State plays the role of protector through a body of regulations.
279. Le système actuel d'aide et de protection spéciale est fondé sur la doctrine traditionnelle selon laquelle l'Etat exerce un rôle de protection à travers un ensemble de règles.
22. Her delegation agreed that draft article 3 contained the main philosophy of the provisions and articulated the departure from the traditional doctrine according to which treaties were terminated by armed conflict.
La délégation bulgare convient que le projet d'article 3 exprime la philosophie fondamentale du projet et rend explicite la divergence d'avec la doctrine traditionnelle, selon laquelle les traités s'éteignent en cas de conflit armé.
Neither traditional doctrine with respect to State responsibility nor the Committee's general comment No. 31 referred to semi-State enterprises.
Ni la doctrine traditionnelle relative à la responsabilité des États ni l'Observation générale no 31 du Comité ne font référence aux entreprises semi-publiques.
332. The traditional doctrine of French law on minorities stems from principles rooted in the history of France and established in the Constitution.
La doctrine traditionnelle du droit français sur les minorités découle de principes ancrés dans notre propre histoire et fixés par la Constitution.
Even if that was a step beyond traditional doctrine, it was a fact of modern-day life that the Commission should take into account.
Même si c'était faire un pas audelà de la doctrine traditionnelle, il y avait là une donnée de la vie moderne dont la Commission devait tenir compte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test