Traduction de "to wait and see" à française
To wait and see
Exemples de traduction
He warned against waiting to see how the Committee against Torture's implementation of the new procedure worked out, stressing that the Human Rights Committee must be seen to be taking the problem of the backlog seriously.
44. L'intervenant met en garde contre la tentation d'attendre pour voir comment le Comité contre la torture s'en tire avec la nouvelle procédure, soulignant que le Comité des droits de l'homme se doit de donner l'image d'un organisme qui prend au sérieux le problème du cumul de dossiers en attente.
Moreover, while the signing of a peace agreement was typically followed by an immediate first wave of return of displaced persons, many others adopted a "wait-and-see" approach.
En outre, si la conclusion d'un accord de paix s'accompagnait généralement d'une première vague de retours, de nombreuses personnes déplacées préféraient attendre de voir la situation évoluer.
However, the Sub-Committee decided for the time being to wait and see how the new provisions would be transposed into the various modal regulations before casting doubt on them.
Toutefois, le Sous-Comité a décidé qu'il convenait pour l'instant d'attendre de voir comment ces nouvelles dispositions seraient transposées dans les différents règlements modaux avant de les remettre en question.
After moving a safe distance away from the scene of the attack, the occupants of the vehicle should have waited to see for themselves if Ms. Bhutto's vehicle was able to depart safely and if there was a need for a backup vehicle.
Les occupants du véhicule auraient dû, après avoir pris la distance suffisante, attendre de voir si la voiture de Mme Bhutto pouvait redémarrer en toute sécurité et s'il fallait une deuxième voiture.
So we will have to wait and see how many foreign ministers or high-level members participate.
Nous devrons donc attendre et voir quelle sera la participation des ministres des affaires étrangères et autres personnalités de haut niveau.
While Sierra Leonean refugees remained cautious in the first half of 2002 and adopted a "wait and see" approach, the election in May 2002 and the desire for family reunification led to the decision of many refugees to repatriate.
Si les réfugiés sierra-léonais sont restés prudents au cours du premier semestre de 2002, préférant attendre de voir comment la situation évoluerait, les élections de mai 2002 et le désir de retrouver leur famille ont incité un grand nombre d'entre eux à rentrer au pays.
Despite all this, it is our moral, constitutional and humanitarian responsibility to wait and see how the Security Council will respond to this letter of ours.
En dépit de tout ceci, il est de notre devoir moral, constitutionnel et humanitaire d'attendre de voir comment le Conseil de sécurité va répondre à notre lettre.
It might be possible to produce something for the following year. It would be useful to wait to see whether work being carried out on the same topic by other organizations, such as the Group of 20, would come to fruition before the end of the year.
Il peut être possible de produire un document pour l'année à suivre et il serait utile d'attendre pour voir si les travaux conduits sur le même sujet par les autres organisations, telles que le Groupe des 20, aboutiront avant la fin de l'année.
Must we wait and see more children die in the sand?
Devons-nous attendre et voir encore des enfants mourir dans le sable?
Rather, it would be preferable to wait to see how State practice evolved as a result of the application of the draft articles.
Il serait préférable d'attendre pour voir comment évolue la pratique des États dans l'application des articles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test