Traduction de "to subscript" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Access is provided to on-line databases such as Lexis-Nexis is and the Library is currently seeking to open new subscriptions.
L'accès à des bases de données en ligne comme Lexis-Nexis est d'ores et déjà possible; on souhaiterait maintenant souscrire de nouveaux abonnements.
Make recommendations to the Government with regard to the subscription or accession of treaties and other international instruments in the field of human rights; and
c) Faire des recommandations au Gouvernement tendant à l'amener à souscrire ou à devenir partie à des traités et autres instruments internationaux concernant les droits de la personne;
3. This Bulletin is available for annual subscription, which also covers the occasional publication of a supplement.
3. On peut souscrire un abonnement annuel à ce Bulletin, qui prévoit aussi la publication occasionnelle d'un supplément.
Annual subscriptions have recently been instituted and are available to individuals for US$ 20 and to institutions for US$ 35.
Depuis peu, il est possible de souscrire des abonnements annuels à Afrique : relance, le coût de l'abonnement étant de 20 dollars des Etats-Unis pour les particuliers et de 35 dollars des Etats-Unis pour les institutions.
Yearly subscriptions at a discounted price and special discounts for students are also available.
Les étudiants peuvent également souscrire des abonnements annuels à prix réduits ou bénéficier de réductions spéciales.
There was a public Internet provider, although there was no obligation for people to take out a subscription with the company.
Il existe un fournisseur d'accès Internet public, mais les gens ne sont pas obligés de souscrire un abonnement avec cette société.
The DSS supported this issue through a subscription to a commercially available safety database.
Un moyen auquel a recours le Département de la sûreté et de la sécurité, est de souscrire un abonnement à une base de données privées sur la sécurité.
Without consideration of such inflationary increases to serial subscriptions, it would be necessary to cancel some titles that have only recently been ordered.
Faute de prévoir à l'avance l'augmentation des coûts d'abonnement aux périodiques, il faudra renoncer à des abonnements que l'on vient tout juste de souscrire.
Assistance with provision of relevant materials including subscriptions to relevant journals is needed.
Il faudra une assistance pour acquérir la documentation pertinente, notamment souscrire les abonnements voulus.
495. Public establishments receive large credits every year for the purchase of printed works or subscriptions to scientific reviews.
495. Les établissements publics se voient doter chaque année de crédits importants pour procéder aux acquisitions d'ouvrages ou souscrire aux abonnements aux revues scientifiques qu'ils désirent.
Subscript denoting an instantaneous measurement (e.g. 1 Hz)
Indice s'appliquant à une mesure instantanée
i - Subscript denoting an individual mode.
i - Indice désignant un des modes de l'essai
We drop the subscript 1 in what follows.
Nous supprimons l'indice 1 dans les développements qui suivent.
Subscript denoting emissions mass flow (rate)
Indice désignant le débit-masse d'émissions
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test