Exemples de traduction
verbe
Spread best practices
Diffuser les meilleures pratiques
Spreading CensusMicro will be made through the Web and on DVD.
Le produit CensusMicro sera diffusé par Internet et par DVD.
Spread information on EAID
Diffuser des informations sur l'EAID
A culture of human rights must be spread in all societies.
Il faut diffuser une culture des droits de l’homme dans toutes les sociétés.
The Ministry is also considering spreading information on the Internet.
Le Ministère envisage également de diffuser ces informations sur Internet.
This can be achieved only through the spread of a culture of peace.
Cela n'est possible que si l'on diffuse une culture de paix.
roundtables, workshops to spread best practice, publications.
Tables rondes, ateliers visant à diffuser les meilleures pratiques, publications.
In the meantime, the technology to build nuclear bombs has spread and continues to spread.
Dans le même temps, la technologie de fabrication des bombes nucléaires s'est diffusée et continue de se diffuser.
(c) Obligation to spread knowledge of international humanitarian law
c) Obligation de diffuser les instruments du droit international humanitaire
Instability spreads.
L'instabilité se propage.
Spread of illnesses/disease
Propagation des maladies
2. The spread of cancer
2. La propagation du cancer
Prevent spread of disease
Prévenir la propagation des maladies;
Spread of the disease slows
Ralentissement de la propagation de la maladie
It spreads silently.
Il se propage en silence.
Spreading of computer viruses
Propagation de virus informatiques
Spread of conflict
Propagation des conflits
- spread of quarantine diseases
- la propagation des maladies quarantenaires,
...spreads into the developing world...
... se propage au monde en développement ...
23 00:38:28:02 The plague continues to spread.
La peste continue de se propager.
- They're trying to spread.
- Ils essaient de Se propager.
It seems to spread like a contagion, doesn't it?
Ca semble se propager.
That was supposed to... Spread further.
C'étais censé... se propager.
Listen, that rash of mine is starting to spread.
Mon éruption se propage.
And the disease began to spread.
La maladie a commencé à se propager.
Thomas' disease is starting to spread.
La maladie de Thomas a commencé à se propager.
This sort of story seems to spread rapidly.
Cette histoire semble se propager rapidement.
If they were to get out, to spread...
S'ils sortent pour se propager...
How can we spread democracy without endangering democracy itself?
Comment répandre la démocratie sans mettre en danger la démocratie elle-même?
We must spread justice together with freedom.
Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.
Islam came to spread justice, even towards an enemy.
L'Islam est venu répandre la justice, même à l'égard de l'ennemi.
Word's gonna start to spread.
La nouvelle va se répandre.
It will do anything it can to spread. Anything!
Elle fera tout ce qu'elle pourra pour se répandre.
The effects are going to spread.
Les effets vont se répandre.
It's going to spread.
ça va se répandre.
A way to spread.
Une façon de se répandre.
They've begun to spread faster.
Ils ont commencé de se répandre plus rapidement.
It's this virus that was starting to spread.
Le virus "Minecraft" commençait à se répandre.
But is it going to spread?
Il va se répandre ?
And it starts to spread.
Et il commence à se répandre.
verbe
The variety of finished consumer products (ranging from artisanal pralines to chocolate spreads);
c) La variété des produits finis destinés à la consommation (depuis les pralines de fabrication artisanale jusqu'aux pâtes à tartiner chocolatées);
verbe
As suggested by the expert of the United Kingdom the reduction of the spread was reconsidered.
Comme suggéré par l'expert du RoyaumeUni, la réduction de l'écart a été réexaminée.
the spread of the results, i.e. the number of standard deviations.
la répartition des résultats, c'estàdire le nombre d'écarts types.
Overall, there is a very large spread in that gap.
De manière globale, on note une très grande variation des écarts.
verbe
54. It was also vital to step up efforts to spread knowledge of the rules.
Il est également indispensable de déployer des efforts accrus en matière de diffusion des instruments adoptés.
They have become increasingly sophisticated and destructive and more easily produced and spread.
Ils sont devenus plus perfectionnés, plus destructeurs et plus faciles à fabriquer et à déployer.
Yet despite our joint efforts and resolutions, terrorism continues to grow and spread.
Néanmoins, malgré les efforts déployés et les résolutions adoptées en commun, le terrorisme continue de croître et de proliférer.
Report on the efforts of the Sultanate of Oman in the field of combating the spread of and trade in firearms
Rapport sur les efforts déployés par le Sultanat d'Oman en vue de lutter contre la prolifération et le commerce illicite des armes à feu
verbe
Other offices of United Nations organizations are spread throughout Nairobi.
D'autres bureaux des Nations Unies sont dispersés dans la ville de Nairobi.
Resources had been spread thin and used inefficiently.
Les ressources ont été trop dispersées et utilisées de façon inefficace.
However, it was important to guard against the risk of spreading the Organization's resources too thinly.
Il importe toutefois de veiller à ne pas trop disperser les ressources de l'Organisation.
But we must be careful not to spread our efforts too thin.
Mais nous devons nous garder de disperser nos efforts.
However, the programme was fragmented, thinly spread, and lacked horizontal linkages.
Cependant, le programme était fragmenté, très dispersé et manquait de relations horizontales.
verbe
ensure that the scrap metal is monitored for radiation when spread out after removal from the shipment;
− Veiller à ce que le rayonnement de la ferraille soit contrôlé après son retrait du lot;
This will allow the monitoring teams to increase their coverage in terms of number of events, geographical spread and political complexity and intimidation.
Les équipes de surveillance pourront ainsi suivre un plus grand nombre d'événements, étendre leur rayon d'action et être mieux à même de faire face à la complexité de la situation politique et d'examiner les cas d'intimidation.
It hit a power transmission line and damaged several pylons, creating a number of craters spread over the distance of some 700 metres;
Elle a touché une ligne de transport d'énergie électrique et a endommagé plusieurs pylônes, creusant des entonnoirs sur un rayon de 700 mètres;
verbe
The oil continued to drift and spread in the ice and eventually covered an area of more than 3,500 square kilometres.
Ce pétrole a continué à dériver et à s'étendre sur la glace, pour finir par couvrir une superficie de plus de 3 500 kilomètres carrés.
In the view of my delegation, the strength of the report on reform lies in its focus on a select group of issues and in its avoidance of the natural temptation to cover everything, spreading the reform exercise over too many issues at one time.
Ma délégation estime que la force de ce rapport sur la réforme provient de ce qu'il met l'accent sur un nombre choisi de questions en évitant la tentation naturelle de tout couvrir et d'étendre l'exercice de réforme à trop de problèmes en même temps.
The Committee recommended that the contributions related to the increase of $105,327 should be spread over the next two bienniums.
Elle a recommandé que les contributions destinées à couvrir l'augmentation de 105 327 dollars devaient être échelonnées sur les deux prochains exercices biennaux.
I want two-man teams to spread out and search every inch of these woods.
Je veux des équipes de 2 pour se déployer et cherche tous les recoins de ces bois.
Now you have to spread the word.
On doit faire circuler le mot.
You want me to spread some gossip?
- Faire circuler une rumeur ?
Her father bribed the principal to spread gossip about me.
Le père de cette fille a payé le directeur pour faire circuler des rumeurs à mon sujet.
It's time to spread that aloha.
Il est temps de faire circuler ce aloha.
The economic dynamism in central and eastern Europe has spread to all subregions.
Le dynamisme économique de l'Europe centrale et orientale s'est communiqué à toutes les sousrégions.
66. The spread of the Internet has allowed millions of people to learn, publish and communicate on an unprecedented scale.
L'expansion d'Internet a permis à des millions de personnes d'apprendre, de publier et de communiquer à une échelle sans précédent.
:: Igniting any object which is placed in such a way as to cause the spread of fire (punishable by the same sentence if the fire has been set directly to the objects mentioned).
:: Communication d'incendie à des objets quelconques, placés de manière à communiquer l'incendie (punie de la même peine lorsque le feu a été mis directement auxdits objets).
Corruption started to spread rapidly.
La corruption a alors commencé à s'étendre rapidement.
This concept has now begun to spread globally.
Ce concept commence désormais à s'étendre dans le monde entier.
Is offshoring of R&D likely to spread to new developing locations?
La délocalisation de la RD estelle susceptible de s'étendre à de nouveaux pays en développement?
The third pillar is to spread democracy to cover all social relations and all institutions.
Troisièmement, étendre la démocratie à toutes les relations et institutions sociales.
In what was Yugoslavia, civil war may yet spread to Kosovo and Macedonia.
Dans l'ex-Yougoslavie, la guerre civile menace de s'étendre au Kosovo et à la Macédoine.
In other parts of the world, the pandemic continues to spread with frightening rapidity.
Dans d'autres régions du monde, la pandémie continue de s'étendre à un rythme terrifiant.
The challenge is to spread such achievements to the rest of the world.
La difficulté consiste à étendre ces réalisations au reste du monde.
verbe
160. The process is spread over a very long period of time.
La procédure s'étale sur une très longue période.
An Israeli flag was spread at the entrance to the exhibition hall, forcing the visitors to tread on it.
Un drapeau israélien avait été étalé à l’entrée de la salle, ce qui obligeait les visiteurs à le piétiner.
That may spread over a period of years.
Ces activités peuvent s'étaler sur plusieurs années.
Upfront project costs spread out over the long term
Financement étalé sur le long terme
This funding is spread over a four-year period 1992-1996.
Ces fonds sont étalés sur une période de quatre ans, de 1992 à 1996.
By way of contrast, a figure is not compact to the degree that it is spread out".
Par contre, une figure n'est pas compacte si elle est étalée.
Beam spreading loss: at low elevation angles, the refractive index of the earth's atmosphere causes the beam to spread out, causing losses in the effective gain.
Perte due à l'étalement du faisceau : aux angles de site faibles, l'indice de réfraction de l'atmosphère terrestre a pour effet d'étaler le faisceau, ce qui entraîne des pertes de gain effectif.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test