Traduction de "to not know" à française
Exemples de traduction
Know-how:
Savoir-faire:
Right to know
Droit de savoir
Networking and being part of a production network is an increasingly important way in which firms get to "know-what", "know-how", "know-why" and know-who" in their particular line of business.
La coopération et l'appartenance à un réseau de production sont de plus en plus essentielles pour les entreprises qui veulent acquérir un <<savoir quoi>>, un <<savoir faire>>, un <<savoir pourquoi>> et un <<savoir qui>> dans leurs secteurs.
the right to know
DE SAVOIR
One has to make the difference between `nice to know' and `need to know'.
Il faut faire la différence entre ce qu'il serait intéressant de savoir et ce qu'il est nécessaire de savoir.
A. The right to know
A. Le droit de savoir
People wish to know -- and sometimes pretend to know -- on whom they can project their multiple fears.
Les gens veulent savoir − et feignent parfois de savoir − sur qui projeter leurs multiples peurs.
Still, to not know math at your age...
Ne pas savoir compter, à votre âge...
And to not know if it's for good.
Et de ne pas savoir si c'est pour de bon.
Wish I could afford to not know stuff.
J'aimerais bien me permettre de ne pas savoir.
To not know who to thank, I mean.
Je veux dire, ne pas savoir qui remercier.
Why did I want to not know how she died?
Ne pas savoir comment elle est morte ?
Wow, of course it's possible to not know.
bien sûr c'est possible de ne pas savoir.
You don't know what it is like to not know.
Tu n'imagines pas ce que c'est, ne pas savoir.
He admitted to not knowing she was being raped.
Il a admis ne pas savoir qu'elle avait été violée.
To not know what happened.
De ne pas savoir ce qu'il s'est passé.
It's hell to not know.
C'est l'enfer... De ne pas savoir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test