Traduction de "to burst" à française
Exemples de traduction
verbe
Burst pressure justification
Pression d'éclatement
A.12 Burst
A.12 Éclatement
The burst pressure shall be at least equal to the burst pressure used for the mechanical calculations.
La pression d'éclatement doit être au moins égale à la pression d'éclatement utilisée pour les calculs mécaniques.
To confirm the burst pressure requirement samples can be hydraulically pressurised to burst.
Pour confirmer que les échantillons satisfont aux prescriptions en matière de pression d'éclatement, ils sont soumis à une pression hydraulique jusqu'à éclatement.
verbe
However, damage to a vehicle does not automatically mean that batteries contained in the vehicle are damaged (for example, a vehicle with several burst tyres but no other damage or slight damage to the bodywork).
Or des dommages subis par un véhicule n'entrainent pas automatiquement des dommages aux batteries contenues (par exemple un véhicule avec plusieurs pneus crevés sans autre dommage ou des dommages légers à la carrosserie).
He also lost an eye and an arm and has a burst eardrum.
Il a également perdu un oeil et un bras, et a eu le tympan crevé.
Sorry to burst your bubble, kid, but that's 90% of the job.
Désolé de faire éclater votre bulle , enfant, mais ce est 90% de l'emploi.
Also, I don't want to burst your bubble,
De plus, je ne veux pas faire éclater ta bulle.
I haven't wanted to burst it, so...
Je n'ai pas voulu la faire éclater, alors ...
I don't want to burst your bubble there, pal.
Je ne veux pas faire éclater ta bulle.
There's not a chap amongst us... who isn't ready to burst his heart for all we've left behind.
Chacun ici est prêt à se faire éclater le cœur pour le pays.
Sorry to burst your balloon.
Désolée de faire éclater ta bulle.
Look, I didn't mean to burst your bubble earlier.
Ecoute, je ne voulais pas faire éclater ta bulle, un peu plus tôt.
Yeah, I hate to burst your bubble, but you see the guy behind the controls?
Ouais, je déteste faire éclater ta bulle, mais tu vois le gars derrière les commandes ?
To burst your happy bubble, but I'm not giving up. well, I'm sorry,
Écoute, B., je comprends ta réticence à faire éclater ta bulle de bonheur mais je ne laisse pas tomber.
WHERE YOU TRIED TO BURST A GOAT'S HEART JUST BY STARING AT IT.
Vous avez essayé de faire éclater un coeur de chèvre rien qu'en le fixant.
verbe
Global warming has precipitated the melting of snow in the Nepalese Himalayas, and about two dozen of our glacial lakes could burst their banks any time, causing a huge loss of lives and property.
Le réchauffement de la planète a provoqué la fonte des neiges dans l'Himalaya népalais et une bonne vingtaine de lacs glaciaires pourraient déborder, provoquant d'énormes pertes en vies humaines et dégâts matériels.
132. At the height of the 2007 and 2008 floods, 80 per cent of the state of Tabasco was under water after three of its main rivers (the Sierra, Grijalva and Usumacinta) burst their banks and dams overflowed.
132. En ce qui concerne les inondations de 2007 et 2008, il convient de rappeler que le territoire de l'État de Tabasco a été recouvert à 80% par les eaux, à la suite des crues de trois des principaux fleuves (La Sierra, Grijalva et l'Usumacinta) et du débordement de barrages.
About two dozen of our glacial lakes could burst at any time, causing a huge loss of life and property.
Une bonne vingtaine de lacs glaciaires pourraient déborder, provoquant d'énormes pertes en vies humaines et dégâts matériels.
Unless urgent action was taken, many Himalayan lakes could burst their banks, threatening the lives of thousands of people and destroying Everest's unique environment.
À moins que le nécessaire soit fait d'urgence, beaucoup de lacs de l'Himalaya risquaient de déborder et ainsi de mettre en danger des milliers de personnes et de détruire l'environnement unique de l'Everest.
Bhutan has 26 glacial lakes that are in danger of bursting as GLOFs as a direct result of global warming.
82. Le Bhoutan compte 26 lacs glaciaires qui risquent de déborder et de causer des inondations en conséquence directe du réchauffement de la planète.
The capacity of the maximum security is bursting at the seams and the result is poor conditions for proper human rights protection.
Les quartiers de haute sécurité sont sur le point de déborder, ce qui entraîne des conditions défavorables à une protection adéquate des droits de l'homme.
The projectile was timed or programmed to air-burst over its designated target.
Les projectiles étaient programmés pour exploser en l'air au-dessus de la cible.
On 22 April, one tank round and several bursts of anti-aircraft fire detonated in close proximity to United Nations observation post 52.
Le 22 avril, un obus de char et plusieurs salves de tirs antiaériens ont explosé à proximité du poste d'observation 52 des Nations Unies.
2.5.3.1. "Pressure relief device" means a device aimed to protect the container from burst which can occur in case of fire, by venting the LPG contained;
2.5.3.1 Par "dispositif de surpression", un dispositif visant à empêcher le réservoir d'exploser en cas d'incendie, par une mise à l'atmosphère du GPL qui y est contenu;
- Fires in load compartments shall not be tackled by members of the vehicle crew. Independent from the class of the carried substances, containments may burst when heated;
Les membres de l'équipage du véhicule ne doivent pas tenter de neutraliser les incendies qui se déclarent dans les compartiments de chargement car, quelle que soit la classe des matières transportées, les dispositifs de confinement peuvent exploser sous l'effet de la chaleur;
The fact that any containment may burst when heated should be included in the general actions on page 1.
b) Le fait que tout emballage risque d'exploser lorsqu'il est chauffé devrait être indiqué dans les mesures de caractère général de la page 1.
One speculative bubble bursts only to generate another, even more dangerous.
Une bulle n'explose cependant que pour en grossir une autre, plus dangereuse encore.
In recent decades, an ill-inclusive and asymmetric globalization has deepened the devastating legacy of poverty and social regression, which is now bursting into the agenda of the twenty-first century.
Ces dernières décennies, une mondialisation sélective et asymétrique a approfondi le legs dévastateur de la pauvreté et de la régression sociale, qui explose désormais à l'ordre du jour du XXIe siècle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test