Traduction de "to become pregnant" à française
Exemples de traduction
The mission was informed that several women had become pregnant as a result of rape.
La mission a été informée que plusieurs femmes étaient tombées enceintes à la suite du viol.
Many girls who become pregnant during armed conflict face stigmatization on return.
Ainsi, de nombreuses filles tombées enceintes pendant un conflit armé sont montrées du doigt à leur retour.
I do not intend to give birth again; neither do I wish to become pregnant.
Je n'envisage pas d'avoir d'autres enfants et ne veux pas tomber enceinte >>.
Orphans and girls who had become pregnant as a result of rape during abduction were also given assistance.
Les orphelins et les filles tombées enceintes à la suite d'un viol après leur enlèvement ont aussi reçu une aide.
(c) If the victim becomes pregnant.
c) Lorsque la victime tombe enceinte.
A total of 2,726 women succeeded in becoming pregnant again, and 1,489 infants were born healthily.
Au total, 2 726 femmes sont tombées enceintes à nouveau et 1 489 enfants sont nés en bonne santé.
If the victim becomes pregnant or infected with a sexually transmitted disease.
Si la victime tombe enceinte ou est infectée par une maladie sexuellement transmissible.
That witness had become pregnant and given birth when she was 13.
Elle est tombée enceinte et a accouché alors qu'elle n'avait que 13 ans.
117. The Commission considered that the situation in which a person donates sperm only to enable a woman to become pregnant through artificial insemination did not of itself give the donor a right to respect for family life with the child.
117. La Commission a estimé que lorsqu'une personne fait don de son sperme uniquement pour permettre à une femme de devenir enceinte par le biais de l'insémination artificielle, cela ne confère pas automatiquement au donneur le droit au respect de la vie de famille avec l'enfant.
In her view, that made teenage girls even more likely to become pregnant and drop out of school.
Mme Bokpe-Gnacadja pense que les adolescentes n'en sont que plus susceptibles de devenir enceintes et de quitter l'école.
Child brides typically have higher levels of unprotected sexual relations (often forced or coerced) and intense pressure to become pregnant.
Les filles mariées sont généralement plus exposées aux relations sexuelles non protégées (souvent de force ou sous la contrainte) et sont vivement encouragées à devenir enceintes.
These women therefore have the potential to become pregnant but are not using contraception.
Ces femmes ont donc la possibilité de devenir enceintes mais n'utilisent pas de contraception.
There was a high rate of international adoptions and some sources indicated that women were urged to become pregnant in order to provide more babies for adoption.
Le taux des adoptions internationales est élevé or, selon certaines sources, l'on inciterait les femmes à devenir enceintes afin qu'il y ait plus de bébés destinés à l'adoption.
There had been no reports of women being forced to become pregnant in order to provide a child for adoption.
Aucune occurrence de femme forcée à devenir enceinte pour donner naissance à un enfant destiné à être adopté n'a été signalée.
Perpetrators tell female victims that they will bear children of the perpetrator's ethnicity, that they must become pregnant, and then hold them in custody until it is too late for the victims to get an abortion.
Les violeurs disent à la victime qu'elle doit obligatoirement devenir enceinte et qu'elle portera un enfant appartenant à leur ethnie et ils la gardent prisonnière jusqu'à ce qu'il soit trop tard pour un avortement.
Similarly, the refusal to hire women because they could become pregnant, or the termination of their contracts if they do so, constitute direct discrimination in relation to the right to work.
De même, le refus d'engager des femmes au prétexte qu'elles pourraient devenir enceintes ou le fait de mettre un terme à leur contrat lorsqu'elles le deviennent constituent des exemples de discrimination directe et de violation du droit au travail.
Few development interventions have as far reaching and profound impacts as enabling women to determine whether and when to become pregnant.
Rares sont les interventions en matière de développement qui ont des effets d'une aussi grande portée et aussi profonds que le fait d'accorder aux femmes le pouvoir de prendre la décision de devenir enceinte et de choisir le moment.
Yet some women opt to become pregnant in short spans which leads to negative impacts on the society generally and on women specifically as the growth rate reached 3.2 per cent, thus considers of the highest rates worldwide.
Toutefois, certaines femmes choisissent de devenir enceintes à de brefs intervalles, ce qui a des conséquences néfastes pour la société en général et les femmes en particulier, le taux de croissance démographique ayant atteint 3,2 %, l'un des plus élevés du monde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test