Traduction de "throughout europe" à française
Exemples de traduction
In many countries throughout Europe and Central Asia, Governments have adapted their laws and are improving practices to bring them into line with the requirements of the Convention.
Dans bon nombre de pays à travers l'Europe et l'Asie centrale, les gouvernements ont adapté leur législation et entrepris d'améliorer leurs pratiques afin de les mettre en conformité avec les prescriptions énoncées dans la Convention.
The aim of this network is to provide efficient access to data and information from environmental monitoring sites throughout Europe.
L'objet de ce réseau est de donner un accès efficace aux données et à l'information provenant des sites de surveillance de l'environnement à travers l'Europe.
The CES has enhanced its role as the principal forum for the coordination of official statistical work throughout Europe and North America.
La Conférence des statisticiens européens a renforcé son rôle de principal centre de coordination des activités statistiques officielles à travers l'Europe et l'Amérique du Nord.
The contribution of non-governmental organisations and other actors of civil society to combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance throughout Europe;
La contribution des organisations non gouvernementales et d'autres acteurs de la société civile à la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée à travers l'Europe;
Second point: The persistence of racism, racial discrimination, xenophobia and intolerance throughout Europe.
Deuxième constat : la persistance du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance à travers l'Europe.
France, in collaboration with 15 other European countries, established the EnR Programme aimed at implementing energy conservation programmes throughout Europe.
En collaboration avec 15 autres pays européens, la France a mis en place un programme destiné à la mise en oeuvre de programmes de maîtrise de l'énergie à travers l'Europe.
Lastly, a group particularly exposed to racism throughout Europe is the Roma/Gypsies.
- Enfin, un groupe particulièrement exposé au racisme à travers l'Europe, est constitué par les Roms/Tsiganes.
Russia will never forget the countless military crimes committed by Hitler and his associates in our land and throughout Europe during the years of the Nazi aggression.
La Russie n'oubliera jamais les innombrables crimes militaires commis par Hitler et ses associés sur notre territoire et à travers l'Europe pendant les années de l'agression nazie.
An important part of the work is the estimates of the contributions of any country's emissions to acid deposition throughout Europe.
L'établissement d'estimations concernant la contribution des émissions des différents pays aux dépôts acides à travers l'Europe représente une part importante des travaux.
(c) Investigation into the variation in the phenology of wheat by surveying commercial fields throughout Europe in order to provide information for level II mapping;
c) Etude approfondie de la variation phénologique du blé grâce à des enquêtes dans des champs de cultures commerciales à travers l'Europe, afin de dégager des informations utiles à la cartographie au degré II;
For a given technology, they will, therefore, be the same throughout Europe.
Pour une technique donnée, ces paramètres seront donc les mêmes dans toute l'Europe.
In this Resolution, it strongly encourages the application of this Charter throughout Europe.
Dans cette Résolution, elle encourage vivement l'application de la Charte dans toute l'Europe.
Equipment of this nature will become progressively generalized throughout Europe.
De tels équipements vont être progressivement généralisés dans toute l'Europe.
Promote the acquisition, archiving and distribution of data throughout Europe.
Encourager l'acquisition, l'archivage et la distribution de données dans toute l'Europe
The treatment of the Roma minority had become a political issue throughout Europe.
Le traitement de la minorité rom est devenu une question politique dans toute l'Europe.
The consumption of this drug is constantly increasing throughout Europe.
La consommation de cette drogue est en augmentation constante dans toute l’Europe.
The results show that there are large differences between the plots throughout Europe.
Les résultats indiquent qu'il existe d'importantes différences entre les placettes de toute l'Europe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test