Traduction de "thinking of themselves" à française
Exemples de traduction
It is culture that enables human beings to think about themselves.
C'est la culture qui permet aux êtres humains de diriger leur pensée vers eux-mêmes.
Throughout the book, questions, exercises, and activities are provided to motivate learners to think for themselves and to practice or widen their vocabulary.
Dans tout le manuel, des questions, exercices et activités sont proposés pour motiver les apprenants à penser par eux-mêmes et à pratiquer ou élargir leur vocabulaire.
Pupils must be allowed to think for themselves and to develop skills that will allow them to grow.
Il faut que les élèves puissent penser par eux-mêmes et développer des compétences qui leur permettront de s'épanouir.
321. Women's Human Rights Education Programme (KIHEP): This programme aims at informing women and giving them consciousness on women's rights and problems, helping them gain a better understanding of discriminatory mechanisms, changing their way of thinking about themselves, boosting their self confidence, which could prevent domestic violence.
321. Programme d'éducation aux droits humains des femmes (KIHEP): ce programme vise à informer les femmes et à leur faire prendre conscience de leurs droits et de leurs problèmes, à les aider à mieux comprendre les mécanismes de discrimination, à modifier leur façon de penser sur elles-mêmes, à stimuler leur confiance en soi, ce qui pourrait prévenir les violences familiales.
Ms. SMITH asked whether the State party provided children with quality education that enabled them to think for themselves.
52. Mme SMITH demande si l'État partie offre aux enfants une éducation de qualité qui leur permet de penser par eux-mêmes.
Children shall be stimulated to think for themselves and be encouraged to actively give expressions for their thoughts and opinions.
Les enfants doivent être incités à penser par eux-mêmes et encouragés à exprimer activement leurs pensées et leurs opinions.
212. The system of primary and secondary education was so structured that those students who could memorise concepts were at an advantage vis à vis those who could think for themselves.
212. Le système de l'enseignement primaire et secondaire était structuré de telle sorte que les élèves qui étaient capables de mémoriser les concepts étaient avantagés par rapport à ceux qui pouvaient penser par eux-mêmes.
Such a rule was perhaps applicable in the case of mentally deficient children who were unable to think for themselves, but could hardly be applied to all children below the age of 16.
Un tel principe peut à la rigueur s'appliquer aux enfants déficients mentaux, qui ne peuvent pas penser par eux-mêmes mais s'applique difficilement à tous les enfants de moins de 16 ans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test