Traduction de "they operate" à française
Exemples de traduction
These forces operate within a given municipality.
Ces forces opèrent à l'intérieur d'une municipalité (opština) donnée.
Coordination with the relevant actors operating there was crucial.
La coordination avec les acteurs qui opèrent dans le pays est essentielle.
For the most part they operate from Zaire.
Elles opèrent notamment à partir du Zaïre.
This provision is applied in respect of employees working in the services sector, in enterprises with uninterrupted operation, and those operating under the total time worked regime.
Cette disposition s'applique aux employés du secteur des services, aux entreprises qui opèrent sans interruption et des entreprises qui opèrent sous le régime de la durée totale du travail.
The two systems did not operate in parallel.
Les deux systèmes n'opèrent pas en parallèle.
They operate at two levels:
Ils opèrent à deux niveaux:
These irregular forces operate with impunity.
Ces forces irrégulières opèrent en toute impunité.
They operate nation-wide at all levels.
Ils opèrent à tous les niveaux et dans tout le pays.
You've seen how they operate.
Vous avez vu comment ils opèrent.
It's not how they operate.
Ils n'opèrent pas ainsi.
I know how they operate.
Je sais comment ils opèrent.
They operate slowly from the shadows.
Ils opèrent lentement dans l'ombre.
They operate individually.
Ils opèrent de manière individuelle.
We know how they operate.
On sait comment ils opèrent.
- They operate in a cash rich...
Ils opèrent dans un secteur...
No, that's how they operate.
Non, c'est comme ça qu'ils opèrent.
What are they operating on? .
Qu'est-ce qu'ils opèrent?
These units operate with multidisciplinary teams.
Ces URR fonctionnent avec des équipes multidisciplinaires.
Number of schools rehabilitated and operating;
· Nombre d'écoles réhabilitées et qui fonctionnent.
They operate on the following principles:
Elles fonctionnent selon les principes suivants :
The centres operate as boarding establishments.
Ces centres fonctionnent en internat.
Our courts operate independently.
Nos tribunaux fonctionnent en toute indépendance.
Two of the stations are now operating.
Deux de ces stations fonctionnent présentement.
Let's just leave it at I know how they operate, okay?
Restons-en au fait que je sais comment ils fonctionnent, ok ?
LAPD has been investigating Chad, but there's still a lot we don't know about him, his group, how they operate.
La police a enquêté sur Chad, mais il y a encore beaucoup de choses que nous ne savons pas sur lui, son groupe, comment ils fonctionnent.
They operate kind of like a s-store.
Ils fonctionnent un peu comme un magasin.
I need somebody on the inside, somebody who knows the way they operate.
Je veux quelqu'un à l'interne, qui sait comment ils fonctionnent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test