Traduction de "the quiet" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The article had ended with the words: "As usual here: Quiet, we're shooting.
L'article se conclut par ces mots: "Comme d'habitude ici: Silence, on tire.
Mr. Obisakin (Nigeria): I had decided to keep quiet.
M. Obisakin (Nigéria) (parle en anglais) : J'avais décidé de garder le silence.
In many cases, family members actively pressure women to keep quiet about violence.
Les membres de la famille font souvent fortement pression sur les victimes pour qu'elles gardent le silence.
It is difficult for our political leadership to keep quiet forever.
Nos chefs politiques ont du mal à garder le silence éternellement.
(g) "Proposing a new radio-quiet zone on the far side of the Moon", by the observer for IAA;
g) "Proposition tendant à créer une zone de silence radioélectrique sur la face cachée de la Lune" par l'observateur de l'AIA;
The right to play also competes with the right to enjoy a quiet and peaceful environment claimed by adults.
Le droit de jouer entre aussi en concurrence avec le droit au calme et au silence revendiqué par les adultes.
There is a saying that on the criminal's hat the criminal's hat is burning, meaning that it would have been better if they had kept quiet and not demanded that other States keep quiet when they have serious security considerations to be brought here.
On dit que sous le chapeau du criminel, il y a toujours un criminel qui sommeille, ce qui signifie que ces délégations auraient mieux fait de garder le silence au lieu d'exiger des autres États qu'ils gardent le silence et renoncent à faire état de vives préoccupations concernant leur propre sécurité.
In every city and village of the developing world, women make an enormous and quiet contribution.
Dans chaque ville et village des pays en développement, les femmes apportent en silence leur énorme contribution.
We appreciate the quiet here.
Nous aimons le silence ici.
And hear the quiet again.
Et d'entendre de nouveau le silence.
The light... the air... the quiet.
La lumière... l'air... Le silence.
Uh, the quiet is nice.
Le silence est appréciable.
The stars, the quiet.
Les étoiles, le silence...
I could use the quiet.
Le silence me va.
What, the quiet?
Quoi, le silence?
I like the quiet.
J'aime le silence.
the quiet is so peaceful.
Le silence est si reposant.
Since then, the situation in the area has remained quiet.
Depuis, la situation dans la région est restée calme.
He loves the quiet.
Il adore le calme.
The quiet can fool you.
Le calme est trompeur.
I enjoy the quiet.
J'en savoure le calme.
- Lovin' the quiet.
- J'adore le calme.
The quiet helps.
Le calme aide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test