Traduction de "the inferno" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
In the meantime the nightmare of a nuclear inferno has been dispelled.
Entre-temps, le cauchemar de l'enfer nucléaire a été dissipé.
It is a true inferno in Srebrenica, dozens of the wounded are dying, because they cannot be given medical assistance.
Srebrenica est un véritable enfer, des dizaines de blessés sont en train de mourir faute de soins.
As I said yesterday, it is the least we can do for our brothers and sisters who are living in a veritable inferno in Gaza.
Comme je l'ai dit hier, c'est le moins que nous puissions faire pour nos frères et sœurs qui vivent un véritable enfer à Gaza.
All three of the Special Rapporteur's reports conveyed an exaggerated portrayal of Zaire as a lawless inferno.
Les trois rapports du Rapporteur spécial donnent une image déformée du Zaïre qui est décrit comme un enfer sans loi.
There is a logical sequence connecting all the events that led up to the present inferno.
Il y a une séquence logique dans tous les événements qui ont abouti à l'enfer actuel.
Nonetheless, the more the occupation endured, the more Israel became increasingly bogged down in the quagmire of the south which became an inferno to it.
Malgré tout cela et à mesure que se prolonge l'occupation, Israël s'embourbe toujours plus dans le marécage du Sud-Liban qui est devenu son enfer.
The ending of the East-West conflict freed the world from the fear of a nuclear inferno.
La fin de l'affrontement Est-Ouest a libéré le monde de la crainte d'un enfer nucléaire.
Next, the unimaginable inferno of the Warsaw uprising in 1944 and the death, as it seemed at the time, of Warsaw.
Ensuite, ce fut l'enfer inimaginable du soulèvement de Varsovie en 1944 et la mort, ainsi avait-il semblé à l'époque, de Varsovie.
38. Ms. BANO (World Muslim Congress) described the inferno in which the people of Kashmir lived.
38. Mme BANO (Congrès du monde islamique) dépeint l'enfer que subit la population du Cachemire.
The inferno, mon inferno.
Ou l'enfer. Mon enfer à moi.
11 a.m. Visits to Lisbon, Estoril, Cascais, Guincho, Boca do Inferno, Cabo da Roca and Sintra (includes lunch)
11 heures Visites à Lisbonne, Estoril, Cascais, Guincho, Boca do Inferno, Cabo da Roca et Sintra (déjeuner en route)
The launches occur from one of the Brazilian operational launch centres, the Barreiro do Inferno Launch Centre in Natal or the Alcantara Launch Centre in Alcantara, Maranhao.
Les lancements se font à partir d'un des centres opérationnels brésiliens de lancement, celui de Barreiro do Inferno dans le Natal, ou celui de d'Alcântara dans le Maranhão.
Additionally, the Ministry of Aeronautics is responsible for the development of a fully operational launch range at the Alcântara Launch Centre, in the northern state of Maranhão, and for running the Barreira do Inferno Launch Centre.
En outre, le Ministère de l’aéronautique est responsable du développement d’une rampe de lancement pleinement opérationnelle au Centre de lancement d’Alcântara, dans l’État du Maranhão, ainsi que du fonctionnement du Centre de lancement de Barreira do Inferno.
(b) The above-mentioned Conference Inferno tratta - Il dovere di reprimere, l'impegno per salvare, organised in Rome by the Ministry.
b) La Conférence susmentionnée Inferno tratta - Il dovere di reprimere, l'impegno per salvare, organisée à Rome par le Ministère.
Similarly, the origins of the Institute of Aeronautics and Space (IAE) go back to 1966 and the Barreira do Inferno Launch Centre, in the north-eastern state of Rio Grande do Norte, was inaugurated in 1965, both under the Ministry of Aeronautics.
De même, les origines de l’Institut de l’aéronautique et de l’espace (IAE) remontent à 1966, et le Centre de lancement de Barreira do Inferno dans l’État du Rio Grande do Norte au nord-est du pays a été inauguré en 1965, ces deux organismes étant placés sous l’égide du Ministère de l’aéronautique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test