Traduction de "the highly educated" à française
Exemples de traduction
The rise in students studying abroad reflects the globalization of tertiary education and the mobility of the highly educated.
La hausse du nombre d'étudiants étudiant à l'étranger reflète la mondialisation de l'enseignement supérieur et la mobilité des personnes très instruites.
The number of unqualified workers was 77,449 and the number of highly educated was 7,073.
Le nombre de travailleurs non qualifiés était de 77 449 et le nombre de personnes très instruites était de 7 073.
Many Iranian migrants were skilled and highly educated people who had played a constructive role in the development of their host countries.
Beaucoup de migrants iraniens sont des personnes qualifiées et très instruites qui ont joué un rôle constructif dans le développement de leur pays d'accueil.
There were many very highly educated persons among the refugees who urged the Special Rapporteur to intervene on their behalf.
Il y avait parmi les réfugiés un grand nombre de personnes très instruites qui avaient instamment prié le Rapporteur spécial d'intervenir en leur faveur.
At the same time, the Caribbean has witnessed the increasing migration of its highly educated and trained work force, contributing to a chronic skills deficit.
Parallèlement, la région subit la migration de travailleurs qualifiés très instruits, ce qui contribue à un déficit chronique de qualifications.
Too often, immigration policies give clear priority to those who are highly educated and highly skilled or have money to invest.
Trop souvent, les politiques d'immigration accordent expressément la priorité à ceux qui sont très instruits et hautement qualifiés ou qui ont de l'argent à investir.
Highly educated employees account for the largest number in the older age-groups, with the women being in the majority.
Les employés très instruits sont les plus nombreux dans les groupes d'âge supérieurs, les femmes étant majoritaires.
Notably, not only uneducated women but also highly educated and professional women face violence in Turkey.
Il convient de souligner que la violence en Turquie ne concerne pas uniquement les femmes sans instruction, mais également les femmes très instruites et de carrières libérales.
In general terms, the Soviet era transformed Kazakhstan into an agro-industrial country with a highly educated intelligentsia.
Dans l'ensemble, pendant la période soviétique, le Kazakhstan devient une république agroindustrielle dotée d'une intelligentsia très instruite.
Women, including the highly educated, tend to work in occupations where the pay levels are lower compared to occupations generally held by men.
Les femmes, mêmes très instruites, ont tendance à occuper des emplois moins rémunérés que ceux généralement occupés par des hommes.
15. Ms. Bailey said that the situation in the Caribbean was unique, because in many countries of the region, including her own, women were more highly educated than men yet had higher rates of unemployment.
Mme Bailey déclare que la situation de la région des Caraïbes est assez exceptionnelle dans la mesure où, dans de nombreux pays de cette zone - y compris le sien -, les femmes sont plus instruites que les hommes, et connaissent pourtant un taux de chômage plus élevé.
Younger and more highly educated people neither have much more modern views about gender stereotypes.
Les jeunes et les personnes plus instruites n'ont guère d'idées beaucoup plus modernes au sujet des stéréotypes sexuels.
The CSO notes that these figures may conceal a rural-to-urban drift for the more highly educated who follow job opportunities.
Le CSO note que ces chiffres masquent peut-être un phénomène d'exode rural des personnes les plus instruites qui vont là où il y a des emplois.
181. Nowadays young women are more highly educated on average than young men.
181. Aujourd'hui, les jeunes femmes sont en moyenne plus instruites que les jeunes hommes.
The migration of highly educated or skilled segments of the population can have a negative impact on development, especially in small developing countries.
Le départ des éléments les plus instruits et les plus qualifiés de la population peut pénaliser le développement, en particulier des petits États en développement.
City-dwellers, young people and the most highly educated persons manifested more favourable attitudes.
Les citadins, les jeunes, et les personnes les plus instruites ont des attitudes plus favorables.
The proportion of those who have had abortions is much lower among better off and more highly educated young women than among less affluent young women with lower levels of schooling attainment.
La proportion des jeunes femmes ayant eu une interruption volontaire de grossesse est beaucoup plus faible parmi les jeunes femmes plus aisées et plus instruites.
Statistics showed that, while women were more highly educated than men, the largest sector of the job market was skilled labour such as carpentry and masonry, rather than white-collar jobs requiring education.
Les données statistiques indiquent que, si les femmes sont effectivement plus instruites que les hommes, la plupart des emplois disponibles sur le marché sont des emplois qualifiés - par exemple dans les domaines de la construction et de la maçonnerie - , plutôt que des emplois de cadre exigeant des qualifications plus intellectuelles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test