Traduction de "that is prone" à française
Exemples de traduction
The report and the written replies made no reference to the sale of adopted children, who were prone to become victims of trafficking.
Le rapport et les questions écrites ne font pas référence à la vente d'enfants adoptés, enclins au trafic.
As a consequence, youth were idle and prone to illegal activities such as piracy.
Par conséquent, les jeunes sont plongés dans l'oisiveté et enclins à s'engager dans des activités illégales comme la piraterie.
Cannot be used where the belt is subject to major stresses, since it may be prone to failure;
Ne peut s'utiliser dans des endroits où le tapis subit des contraintes importantes puisqu'il peut être enclin à casser
These studies are usually the easiest to conduct, but are the most difficult to interpret and the most prone to error.
Ces études sont généralement les plus faciles à mener, mais elles sont les plus difficiles à interpréter et les plus enclines à l'erreur.
People are prone to blame traffic accidents on poor infrastructure, equipment or road conditions.
On est enclin à attribuer les accidents de la route aux infrastructures et à l'équipement rudimentaires, ou au mauvais état des routes.
44. Children in detention are prone to self-harm. This ranges from cutting themselves to strangling or hanging themselves.
44. Les enfants en détention sont enclins à s'automutiler (coupures, strangulation, pendaison, etc.).
It concluded that men will be unable to find wives and be more prone to aggression, rape and violence.
Elle estime, par conséquent, que les hommes ne pourront pas trouver une épouse et seront plus enclins à l'agression, au viol et à la violence.
108. Children in difficult circumstances, including those found on the streets, are also highly vulnerable and prone to drug and substance abuse.
108. Les enfants vulnérables, y compris les enfants des rues, sont également fortement exposés et enclins à la toxicomanie.
43. Declaratively, young people are more prone to division of duties in the household on equal footage.
De manière générale, les jeunes sont plus enclins à la répartition à égalité des tâches ménagères.
255. The Philippines is a disaster prone country.
255. Les Philippines sont un pays sujet à des catastrophes naturelles.
d) Countries with areas prone to natural disasters;
d) Les pays ayant des zones sujettes à des catastrophes naturelles;
Our region is prone to natural disasters.
Notre région est sujette aux catastrophes naturelles.
It was reported that Bangladesh was prone to floods and cyclones.
26. Le Bangladesh est sujet aux inondations et aux cyclones.
China is a disaster-prone developing country.
La Chine est un pays en développement sujet aux catastrophes.
Indicator: eroded and erosion-prone area
Indicateur : Zone érodée et sujette à l'érosion
* Countries with areas prone to natural disasters.
— Pays comprenant des zones sujettes à des catastrophes naturelles
The southern African region is drought-prone.
La région de l'Afrique australe est sujette à de nombreuses sécheresses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test