Traduction de "that do nothing" à française
Exemples de traduction
They are tired of corrupt leaderships that do nothing to foster harmony, yet do all that they can to stifle it.
Elle est fatiguée des dirigeants corrompus qui ne font rien pour encourager l'harmonie, mais qui font tout leur possible pour l'étouffer.
Calls for "safe abortion" do nothing to meet the needs of women who want to bring their children safely into the world.
Les appels en faveur des << avortements médicalisés >> ne font rien pour satisfaire les besoins des femmes qui veulent que leur enfant vienne au monde sans risques.
The worst scenario shows unemployed men who are found in taverns, bars and chatting with friends on the streets, doing nothing.
Dans le pire des cas, les hommes sans emploi se retrouvent dans les tavernes et les bars, discutent entre amis dans la rue et ne font rien.
The authorities do nothing to stop those killings and do not investigate them but justify them as "revenge between gangs".
Les autorités ne font rien pour mettre un terme à ces assassinats, sur lesquels elles n'enquêtent pas et qu'elles imputent à des <<règlements de comptes entre bandes>>.
Those resolutions serve only to distract the parties from more pressing issues and do nothing to help the peace process.
Ces résolutions ne servent qu'à détourner l'attention des parties de questions plus pressantes et ne font rien pour aider le processus de paix.
At the same time, KFOR and UNMIK do nothing to decisively put an end to escalating Albanian terrorism.
De leur côté, la KFOR et la MINUK ne font rien de décisif pour mettre fin à l'escalade du terrorisme albanais.
Carbon dioxide emissions cannot be cut in some regions while others do nothing.
Les émissions de gaz carbonique ne peuvent pas être réduites dans certaines régions pendant que d'autres ne font rien.
75. Measures that result in the penalization of those living in poverty do nothing to tackle the root causes of poverty and social exclusion.
Les mesures qui aboutissent à la pénalisation de ceux qui vivent dans la pauvreté ne font rien pour régler les causes profondes de la pauvreté et de l'exclusion sociale.
In many cases, however, the travellers are prominent members of the movement and do nothing to disguise their appearance.
Bien souvent toutefois, ceux qui voyagent sont des membres éminents du mouvement taliban qui ne font rien pour modifier leur apparence.
If all players that considered themselves to be just one part of the solution were to do nothing, then nothing would ever change.
Et si tous ceux qui se disent que leur action est limitée ne font rien, il n'y aura aucun changement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test