Exemples de traduction
He was tact incarnate.
C'était la délicatesse même.
- Tactful, as usual.
- Toujours aussi délicat.
- With tact, right?
- Par délicatesse, hein ?
He has such tact.
Il est si délicat.
Tactful, as always.
Délicat, comme toujours.
Very nice. Very tactful.
C'est gentil, délicat.
He was anything but tactful.
Il n'était pas délicat.
Yes, Minister. But be tactful, Superintendent!
Mais avec diplomatie, commissaire.
You know, 'cause tact is not your strong suit.
Parce que la diplomatie n'est pas ton point fort.
Tact sucks! Tacky's better.
Ça part mal la diplomatie.
Mere tact and diplomacy is not enough.
La diplomatie ne suffit pas.
Yeah, very tactful. Let's pay.
Oui, très subtilement.
People don't always appreciate his talents... and sometimes express their feelings in a tactful and delicate way.
Son talent musical, peu apprécié, est même parfois contesté d'une façon subtilement nuancée...
We're cultured, tactful, discreet
Nous sommes cultivées Subtiles et discrètes