Traduction de "structures of society" à française
Structures of society
Exemples de traduction
The second phase on 1320 August 1998 dealt with the structure of society and the changes in it during the postwar period.
La seconde phase - du 13 au 20 août 1998 - a traité de la structure de la société et de son évolution durant la période de l'après-guerre.
Effective follow-up measures were needed to ensure the right of women to enjoy equal opportunities and conditions with men in the workplace as well as in other structures of society.
Il convient de prendre des mesures efficaces de suivi pour assurer l'égalité des chances et des conditions avec les hommes sur le lieu de travail ainsi que dans d'autres structures de la société.
Political instability, violence and the collapse of the structures of society have led to massive movements of refugee populations.
L'instabilité politique, la violence et l'effondrement des structures de la société se sont traduits par des mouvements massifs de populations de réfugiés.
Illicit drug use affects democracy, the independence and stability of nations, the structure of society, and the dignity and hopes of millions of people and families.
Les drogues illicites ont une incidence sur la démocratie, sur l'indépendance et la stabilité des nations, sur la structure de la société, et sur la dignité et les espérances des millions de personnes et de familles.
When the fundamental structures of societies are crumbling due to the devastating effects of epidemics, we must recognize that as a threat to global security.
Quand les structures fondamentales des sociétés s'effondrent à cause des effets dévastateurs d'épidémies, nous devons reconnaître là une menace à la sécurité mondiale.
In Africa, the past is part and parcel of the structure of society and of people's mindsets.
Le passé est dans la structure de la société, le passé est dans la mentalité des gens.
We need to make deeper inroads into the structures of society, the way in which it is organized and the way in which women are underrepresented.
Il est nécessaire de réaliser des percées dans les structures de la société, son organisation et la façon dont les femmes y sont sous-représentées.
It is for these reasons that demand reduction and the rehabilitation of drug addicts must be accompanied and enhanced by an overall improvement in the functioning of all structures of society.
C'est pour ces raisons que la réduction de la demande et la réadaptation des toxicomanes doit s'accompagner d'une amélioration d'ensemble du fonctionnement de toutes les structures de la société.
Terrorists struck randomly at innocent children, women and men, the young and the old, without distinction as to race, culture or religion, undermining the structure of societies.
Les terroristes frappent au hasard - enfants, femmes, hommes, jeunes et vieux, sans distinction de race, de culture ou de religion, sapant la structure même des sociétés.
It was thanks to Lebanese women that the structure of society had survived.
C'est grâce aux femmes libanaises que la structure de la société a survécu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test