Traduction de "strictly adhere" à française
Exemples de traduction
Possessing significant potential for the development of space programmes, including launches of space carriers, Ukraine strictly adheres to the relevant principles of international law.
Possédant un potentiel important pour la mise au point de programmes spatiaux, y compris le lancement de véhicules spatiaux, l'Ukraine adhère strictement aux principes pertinents du droit international.
However, boys and girls are no longer expected to strictly adhere to such a practice particularly when all members of a family are expected to contribute to the maintenance of its well-being.
Cependant les garçons et les filles ne sont plus obligés d'adhérer strictement à une telle pratique surtout lorsque tous les membres d'une famille doivent contribuer au maintien du bien-être.
Rather, it is a constitutional balance between the branches of power, each of which must strictly adhere to its constitutional powers and responsibilities.
Il s'agit plutôt d'atteindre un équilibre constitutionnel entre les diverses branches, chacune devant adhérer strictement aux prérogatives et responsabilités que lui confère la Constitution.
345. The Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that UNAMID: (a) strictly adhere to the requirements for the filing of manifests; and (b) improve the accuracy of passenger statistics.
Le Comité a invité l'Administration, qui a accepté, à veiller à ce que la MINUAD : a) adhère strictement aux directives relatives au classement des listes nominatives de passagers; b) améliore la qualité des statistiques relatives aux passagers.
Belarus, as a State that strictly adheres to the principles of non-proliferation, attaches special significance to that area of the Agency's activities.
Le Bélarus en tant qu'État adhère strictement aux principes de la non-prolifération et accorde une importance particulière aux activités de l'AIEA dans ce domaine.
30. Myanmar strictly adheres to the principles and purposes enshrined in the Charter of the United Nations and as such, cooperation with the United Nations is the cornerstone of Myanmar's foreign policy.
Le Myanmar adhère strictement aux principes et aux buts énoncés dans la Charte des Nations Unies et, par conséquent, la coopération avec l'Organisation des Nations Unies est la pierre angulaire de la politique étrangère du Myanmar.
108. In its application of international rules, Uzbekistan strictly adheres to their underlying principles, an approach that is inherent in the structure of the State and in Uzbek law.
108. Soucieux du respect des normes internationales, l’Ouzbékistan adhère strictement aux principes qui les sous-tendent, ce qui est une démarche inhérente à la structure de l’État et à son droit interne.
The Special Rapporteur recommends that the new Bank policy on indigenous peoples should strictly adhere to all existing and evolving international indigenous human rights standards.
Le Rapporteur spécial recommande que la nouvelle politique de la Banque mondiale à l'égard des peuples autochtones adhère strictement à toutes les normes internationales existantes et en cours d'élaboration en matière de droits de l'homme des populations autochtones.
(a) Strictly adhere to the credit limit set for each customer;
a) Adhère strictement à la limite de crédit fixée pour chaque client;
OHCHR should strictly adhere to its mandate, uphold the principles of impartiality, objectivity and non-selectivity and enhance the promotion of economic, social and cultural rights alongside civil and political rights.
Le Haut-Commissariat aux droits de l'homme doit adhérer strictement à son mandat, défendre les principes d'impartialité, d'objectivité et de non-sélectivité et s'attacher en premier lieu à promouvoir les droits économiques, sociaux et culturels et les droits civils et politiques.
The provisions for a ceasefire and an end to the violence must be strictly adhered to.
Il faut respecter strictement les dispositions du cessez-le-feu et mettre fin à la violence.
UNLB strictly adheres to the Financial Regulations and Rules of the United Nations.
La Base respecte strictement le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies.
Suriname strictly adheres to the above.
Le Suriname respecte strictement ces prescriptions.
The proposal is that these guidelines be strictly adhered to.
Il est proposé de faire respecter strictement ces directives.
Lastly, in respect of asylum seekers, Angola strictly adhered to the principle of non-refoulement.
Enfin, en ce qui concerne les demandeurs d'asile, l'Angola respecte strictement le principe du non-refoulement.
The Inspectors strongly urge the Secretariat to strictly adhere to this piece of legislation in implementing the mobility policy.
Les Inspecteurs demandent instamment au Secrétariat de respecter strictement ces instructions dans la mise en œuvre de la politique de mobilité.
(iii) To strictly adhere to the principles of independence, impartiality and expertise;
iii) De respecter strictement les principes concernant l'indépendance, l'impartialité et les compétences;
165. The State strictly adheres to the principle of giving priority to labour protection in production activities.
L'État respecte strictement le principe d'une protection prioritaire des travailleurs dans les activités de production.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test