Traduction de "still unable" à française
Exemples de traduction
It was regrettable that many delegations were still unable to interpret the provisions in that light but encouraging to see that the delegation of the Republic of Korea had come to appreciate the need for such provisions.
Il est regrettable que nombre de délégations soient toujours incapables d'interpréter les dispositions dans cette optique, mais il est encourageant de constater que la délégation de la République de Corée a fini par apprécier la nécessité de telles dispositions.
Again, this may be due to the fact that we, as an international community, are still unable to develop a concept of a system of collective security that would be in consonance with the provisions of the United Nations Charter.
Mais encore une fois, cela est peut-être dû au fait que nous, en tant que communauté internationale, sommes toujours incapables de concevoir et de mettre en place un système de sécurité collective conforme aux dispositions de la Charte des Nations Unies.
The level of criminality in the Mission's area of responsibility remains alarmingly high and the law enforcement systems of the Abkhaz and Georgian sides are still unable to cope effectively with the problem.
Le niveau de criminalité dans le secteur de responsabilité de la Mission demeure extrêmement élevé et les services de police mis en place par les parties abkhaze et géorgienne sont toujours incapables de résoudre efficacement le problème.
Once again, we share the feelings of regret and frustration of all those who consider that the Conference on Disarmament is still unable to take advantage of a global context which is highly favourable to disarmament.
En effet, une fois de plus nous partageons les sentiments de regrets et de frustration de tous ceux qui estiment que la Conférence du désarmement est toujours incapable de tirer profit du contexte mondial grandement favorable au désarmement.
Instead, he found himself still incapable of mentioning the word "Kuwait" in public, still unable to address the core issue of the conflict: Kuwait's sovereignty, independence, territorial integrity and borders.
Au contraire, il est toujours incapable de prononcer en public le mot «Koweït», de traiter la question centrale du conflit : la souveraineté, l'indépendance, l'intégrité territoriale et les frontières du Koweït.
And we're still unable to learn a single thing.
Et nous sommes toujours incapables d'apprendre quoi que ce soit.
I am still unable to prove who the leak is in your division.
Et je suis toujours incapable de prouver qui est la fuite dans votre division
In 2013 , the main scientists worldwide are still unable to explain what Dyatlov happened to the original group .
Jusqu'en 2013, les plus grands scientifiques du monde sont toujours incapables d'expliquer ce qui est arrivé au tout premier groupe de Dyatlov.
But after all my explaining, you were still unable to understand me
Après ce que je viens de te dire, tu ne comprends toujours pas.
Although our search has been extensive we are still unable to locate the Klingon ship or any evidence of its destruction.
Après avoir fouillé tout le secteur, nous n'arrivons toujours pas à localiser le vaisseau klingon. Aucun indice d'une possible destruction.
We've been walking for 34 hours. And yet, I'm still unable to determine where the light is coming from.
Nous marchons depuis 34 heures et pourtant, je ne peux toujours pas dire d'où provient la lumière.
We're still unable to get through to Los Angeles.
On ne peut toujours pas joindre Los Angeles.
You are still unable to meditate?
Tu n'arrives toujours pas à méditer ?
I'm still unable to transfer my immunity to infected hosts.
Je n'arrive toujours pas à transmettre mon immunité à des hôtes contaminés.
Engineers are still unable to explain why the mass disruption has occurred but they are certain they will have service back up...
Les ingénieurs n'expliquent toujours pas la coupure générale, mais ils sont certains de rétablir le service...
There was a fault on the test tape. No. So you see for yourself, Mrs. Gale, we are still unable to be of any use to you.
Comme vous voyez, Mme Gale, nous ne pouvons toujours pas vous aider.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test