Traduction de "so desperately needed" à française
So desperately needed
Exemples de traduction
While commending all those who are making contributions to the relief efforts in Somalia, I call for renewed efforts both within the continent and beyond to extend to the Somali people the assistance they so desperately need.
Tout en félicitant tous ceux qui apportent des contributions aux efforts de secours en Somalie, j'en appelle au redoublement des efforts déployés, tant au niveau qu'en dehors du continent, pour apporter aux populations somaliennes l'aide dont elles ont si désespérément besoin.
This often leads to turf battles in theatre, overlapping assistance programmes, and wasted resources -- all to the detriment of the women nationals who so desperately need support.
Il s'ensuit souvent des luttes de territoire, des chevauchements de programmes et un gaspillage des ressources, tout cela au détriment des femmes du pays concerné qui ont si désespérément besoin d'aide.
The President wanted to strengthen Honduran democracy -- which the people call for so fervently, which cost us so dearly and which we so desperately need.
Le Président cherchait à renforcer la démocratie hondurienne, démocratie que le peuple hondurien avait tant appelée de ses vœux, qui nous a tant coûté et dont nous avons si désespérément besoin.
The Council members urged the international community to continue to pay close attention to this situation and to provide the assistance which is so desperately needed by the civilian population.
Les membres du Conseil ont exhorté la communauté internationale à suivre avec beaucoup d’attention cette situation et à fournir à la population civile l’assistance dont elle a si désespérément besoin.
Moreover, following the introduction of more stringent immigration policies by certain States, it was disheartening to see that, since the Durban Conference, it had become more difficult for those seeking refuge and asylum to find the peace they so desperately needed.
Il est en outre démoralisant de voir que depuis la Conférence de Durban, avec les politiques d'immigration toujours plus strictes adoptées par certains États, ceux qui cherchent refuge et asile éprouvent encore plus de difficultés à trouver la paix dont ils ont si désespérément besoin.
Criminals use the banks to launder money and avoid paying the taxes so desperately needed by the government to pay salaries and debts.
Les criminels se servent des banques pour blanchir l'argent et éviter d'acquitter les impôts dont le Gouvernement a si désespérément besoin pour rémunérer ses fonctionnaires et payer ses dettes.
If you are able to lead this Assembly out of its established routine of paying lip service to its own reform and if you are able to initiate the radical reform this body so desperately needs, you will have created a lasting legacy, and we will support you.
Si vous êtes en mesure de sortir l'Assemblée de sa routine qui consiste à formuler des voeux pieux pour sa propre réforme, et si vous êtes en mesure d'entreprendre la réforme radicale dont cet organe a si désespérément besoin, vous aurez créé un legs durable, et nous vous appuierons.
But even when developing countries undertake the reforms necessary to address these problems they often still do not receive the FDI they so desperately need.
Toutefois, même lorsque des pays en développement procèdent aux réformes nécessaires pour remédier à ces problèmes, ils ne reçoivent toujours pas les investissements étrangers directs dont ils ont si désespérément besoin.
The Council stresses the imperative need for the continent to rise to the challenge and to extend to the Somali people the support they so desperately need, in a true spirit of African solidarity.
Le Conseil souligne la nécessité pour le continent d'être à la hauteur des défis qui se posent et d'apporter aux populations somaliennes le soutien dont elles ont si désespérément besoin, dans un esprit de véritable solidarité africaine.
I so desperately need... a young person to give my life a little jump start.
J'ai si désespérément besoin d'une jeune personne pour relancer un peu ma vie.
I don't know if he'll ever be the warm, loving dad... that you so desperately need, but we'll give it a try.
Je sais pas s'il sera jamais le père aimant et affectueux dont vous avez si désespérément besoin, mais on va essayer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test