Exemples de traduction
And how smart you look.
Et quelle élégance.
At the risk of offending you, I must tell you you're as smart as a native Muscovite.
Sans vouloir vous vexer, vous avez l'élégance d'un vrai moscovite.
He had the charisma, the brains, the smarts.
Il avait le charisme, le cerveau, l'élégance.
May said Ellen decided her dress wasn't smart enough.
La comtesse a décidé que sa robe manquait d'élégance.
He's modest, clever and so smart He barely can restrain it
Sa modestie, son élégance il ne peut s'en détacher.
The only thing smart about it is the ingenious ways I dodge the bill collectors.
Mais il faut avoir l'élégance de ne pas se faire prendre.
Look at you, all smart and professional.
Quelle élégance ! - Très pro.
Why, Egbert, how smart you look!
Quelle élégance, Egbert ! Je ne vous reconnais pas !
The absolute essence of glamour and sophistication, attractiveness and smarts.
C'est l'essence absolue de la séduction, de l'élégance, de l'intelligence.
Therefore, we need to be smart right now about identifying the key actions that will maximize the resources we have and ensure that what efforts we make and must continue to make are effective.
C'est pourquoi nous devons avoir dès maintenant l'intelligence de déterminer les actions clefs qui nous permettront d'utiliser au mieux les ressources dont nous disposons pour garantir que les efforts que nous déployons et devons continuer à déployer soient efficaces.
From 10 a.m. to 11.30 a.m.: Panel: A Smart Start for Children: The Network for the Sustained Elimination of Iodine Deficiency
De 10 heures à 11 h 30 : Réunion-débat : Protéger l'intelligence des enfants : le Réseau en faveur de l'élimination durable de la carence en iode
2.30 p.m. The Launch of the Network for the Sustained Elimination of Iodine Deficiency: A Smart Start for Children (sponsored by UNICEF)
14 h 30 Lancement du Réseau en faveur de l'élimination durable de la carence en iode : Protéger l'intelligence des enfants (parrainé par l'UNICEF)
December 2010: participation in the seventh International Internal Security and Law Enforcement Conference, "Looking for smart power for European safety", organized by the Estonian Academy of Security Sciences and the Estonian Ministry of the Interior.
Décembre 2010 : participation à la septième Conférence internationale sur la sécurité interne et l'application de la loi avec pour thème << À la recherche du pouvoir de l'intelligence pour la sécurité européenne >>, organisée par l'Académie estonienne des sciences de la sécurité et le Ministère de l'intérieur estonien.
It is difficult to convince public opinion that any weapon, which kills civilians, is `smart'.
Il est difficile de convaincre l'opinion de <<l'intelligence>> d'une arme, de quelque nature que ce soit, qui tue des civils.
Just be smart.
Fais preuve d'intelligence.
It's smart. "
C'est de l'intelligence".
Smart would help.
L'intelligence aiderait.
But smarts matter.
L'intelligence compte.
Lucky and smart.
Et l'intelligence.
I'm plenty smart!
Je déborde d'intelligence !
I expect smart.
J'attends de l'intelligence.
Smart, I like.
J'aime l'intelligence.
Well, smart sucks.
Bien, l'intelligence craint.
- not their smarts.
- pas leur intelligence.
nom
- That's smart.
- C'est chic.
-Hey, smart coat.
- Ça fait chic.
We're smart.
Nous sommes chics.
It's very smart.
C'est très chic.
Smart uncle's smart nephew!
Chic mon oncle, Chic neveu!
This is smart.
Ça c'est chic.
You're smart!
T'es chic !
But we also have to be smart to win.
Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.
- Let's talk to Gaviria. Be smart. Try to settle this matter peacefully.
On va parler à Gaviria, faire preuve d'habileté, et essayer de régler ça de façon pacifique.
nom
(iii) Astuteness: Users need to be astute and street smart when navigating sites such as virtual communities;
iii) astuce: Les usagers doivent être astucieux et adaptables pour naviguer sur des sites visités par des communautés virtuelles.
You're the one who figured out how to find the Yellow Brick Road and how to destroy Evillene and every smart move we've made.
C'est vous qui avez trouvé la route pavée de briques jaunes et la façon de détruire Malédictine, et bien d'autres astuces encore !
Don't use violence, but smartness.
Pas de violence mais de l' astuce.
You play this bastard smart and they can't take it from you!
Fais preuve d'astuce et on ne pourra te nier la victoire!
It takes savvy and street smarts.
Il faut du savoir-faire, de l'astuce.
That's a really smart and hurtful tip.
C'est une astuce vraiment intelligente et blessante.
Your tricks aren't as smart as they used to be.
Tes astuces sont moins habiles qu'autrefois.
nom
You're athletic, you're good-looking, you're smart.
Tu es sportif, tu as une belle allure, tu es intelligent.
You're smart in the solicitor's office
Vous avez fière allure dans votre bureau d'avocat
It's important to us to look good and... because we know we're being watched all the time, so we might as well look smart.
Avoir de l'allure, c'est important pour nous. On est observés, alors autant être bien sapés.
The graphic of his body was just so arresting. And he was a smart guy. He had dark hair.
Son allure est frappante et c'était un type intelligent... il avait les cheveux foncés, il s'est foncé les sourcils.
5'10", level-headed, you know, smart mouth.
1m77, d'allure raisonnable, prétentieuse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test