Traduction de "shown how" à française
Exemples de traduction
The prize winners have shown how each one, through commitment and dedication, could make a difference in the lives of millions of people.
Ils ont chacun d'eux montré comment, avec détermination et dévouement, l'on pouvait changer la vie de millions de personnes.
Some have shown how to do it.
Certains nous ont montré comment le faire.
In addition, that experience had shown how peacekeeping operations could bolster the capacity to respond to emergencies by providing security and logistical support.
En outre, cette expérience a montré comment les opérations de maintien de la paix peuvent renforcer la capacité à répondre à des crises en assurant la sécurité et un soutien logistique.
The Brahimi report has shown how, in spite of that, the United Nations peacekeeping function has in fact become its Achilles heel.
Le rapport Brahimi montre comment, malgré cela, la fonction de maintien de la paix de l'ONU est en fait devenue son talon d'Achille.
Delegates were shown how the computer programs managed and controlled the weekly despatch of questionnaires and reminders for outstanding responses.
On leur a montré comment les programmes informatiques géraient et contrôlaient l'envoi hebdomadaire des questionnaires et des notes de rappel expédiées pour obtenir les réponses manquantes.
The report has shown how all rights to which children are entitled are consistently abused during armed conflict.
314. Le présent rapport a montré comment tous les droits auxquels les enfants peuvent prétendre sont systématiquement violés en période de conflit armé.
36. The programme to date has shown how it is possible to ask questions that are inclusive of all identities.
36. À ce jour, le programme a montré comment l'on pouvait poser des questions englobant toutes les identités.
It was shown how such a theory might be applicable to solar, nuclear and neutrino physics and space weather phenomena.
Il a été montré comment une telle théorie pourrait s'appliquer à la physique solaire, nucléaire et des neutrinos et à des phénomènes météorologiques spatiaux.
Time-use surveys undertaken in a number of countries have shown how women and men allocate their time to paid and unpaid work.
Les enquêtes sur l'emploi du temps réalisé dans un certain nombre de pays ont montré comment les femmes répartissent leur temps entre travail rémunéré et travail non rémunéré.
They were shown how to cook vegetables and how to prepare low-cost but nutritious meals.
On leur montre comment cuisiner les légumes, comment préparer des repas peu coûteux mais nutritifs.
I have been shown how to live longer than most ever thought possible.
On m'a montré comment vivre plus longtemps
I rather like being shown how to do new things.
J'apprécie autant que l'on me montre comment faire de nouvelles choses.
London doesn't like being shown how to do things.
Londres n'aime pas qu'on lui montre comment faire les choses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test