Traduction de "severe hardships" à française
Exemples de traduction
23. In 2007, Palestinians in the occupied Palestinian territory continued to face conditions of severe hardship and social distress.
En 2007, les Palestiniens du territoire palestinien occupé ont continué de faire face à des difficultés graves et à l'insécurité sociale.
Although inflation is not expected to rise sharply, it is important to note that prices are high, causing severe hardship among the poorest and most vulnerable sectors of society in many economies.
Bien que l'inflation ne doive pas s'accélérer fortement, il est important de relever cependant que les prix sont élevés et qu'il en résulte de graves difficultés pour les catégories de population les plus pauvres et les plus vulnérables dans de nombreuses économies.
This causes severe hardships and jeopardizes development efforts, including the achievement of the Millennium Development Goals.
Cela entraîne de graves difficultés pour les pays ainsi visés et compromet les efforts de développement, y compris la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
These adverse conditions continue to inflict severe hardships on vulnerable groups, such as women, the aged and the young.
Ces conditions défavorables continuent d'imposer de graves difficultés aux groupes vulnérables que constituent les femmes, les personnes âgées et les jeunes.
This potential decrease could cause severe hardships for poor households that depend on remittances for their livelihood.
Cette diminution risque de causer de graves difficultés aux ménages pauvres qui dépendent de cet argent pour subsister.
74. The attention of the Working Group was drawn to instances in which imposed measures had resulted in a severe hardship for the civilian population of the affected States.
L'attention du Groupe de travail a été appelée sur les cas où l'imposition de certaines mesures avait causé de graves difficultés à la population civile des États concernés.
20. During the 40 years of Israeli occupation, the Palestinian people had undergone severe hardships and repeated human rights violations, and there was no end in sight.
Pendant les 40 années d'occupation israélienne, le peuple palestinien a connu de graves difficultés et des violations répétées des droits de l'homme, qui ne semblent pas devoir bientôt se terminer.
Much of the devastation has affected developing countries already besieged by economic problems, making it more difficult for them to cope with severe hardships and to advance development efforts.
Une grande partie des ravages provoqués l'ont été, en effet, dans des pays en développement déjà assaillis de problèmes économiques et, par conséquent, moins à même de faire face à de graves difficultés et à progresser dans leur développement.
However, the building of the fence in the West Bank serves to divide Palestinian communities and creates severe hardship for them.
Toutefois, la construction en Cisjordanie de la clôture sert à diviser les communautés palestiniennes et leur impose de graves difficultés.
This has imposed severe hardship within Albania, in terms of a precipitous decline in production, increased unemployment, and inflation.
Cela a créé de graves difficultés dans le pays, la production a brutalement baissé, le chômage a augmenté de même que l'inflation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test