Traduction de "sessions began" à française
Exemples de traduction
30. The second session began with remarks from Mr. Zhang Ze, Deputy, Director in the Chinese Ministry of Foreign Affairs.
30. La deuxième session a commencé par une intervention de M. Zhang Ze, Directeur adjoint au Ministère chinois des affaires étrangères.
And I wonder whether it is possible that we are going to devote the entire session to informal consultations on these items, on which we were supposed to have agreed before the session began on 5 April.
Je me demande même si nous n'allons pas consacrer l'ensemble de la session à des consultations officieuses sur ces questions, sur lesquelles nous étions censés nous être mis d'accord lorsque la session a commencé, le 5 avril.
16. The third part of the session began after important announcements had been made by the United States, France and the Russian Federation, on the issue of moratoria and on their policies on a CTBT, which were widely welcomed.
16. La troisième partie de la session a commencé après que d'importantes annonces eurent été faites par les Etats-Unis, la France et la Fédération de Russie sur la question des moratoires et sur leurs politiques à l'égard d'un traité d'interdiction complète des essais, annonces qui ont été largement saluées.
The fifty-fifth session began its work with the historic Millennium Summit, an international forum which had the participation of an unprecedented number of heads of State and Government.
La cinquante-cinquième session a commencé ses travaux avec l'historique Sommet du millénaire, forum international qui a bénéficié de la participation d'un nombre de chefs d'État et de gouvernement sans précédent.
Key activities: Evaluating and planning outcomes, both during and after sessions, began at the fifth session.
Activités principales : La planification et l'évaluation des résultats pendant et après les sessions ont commencé à la cinquième session.
3. The session began with the performance by a group of children from a number of Kenyan schools of "I have a dream", a song written by the Swedish group Abba in 1972, the year in which UNEP was founded.
La session a commencé par une représentation donnée par un groupe d'enfants de diverses écoles du Kenya, qui ont interprété << I have a dream >>, une chanson composée en 1972, année de création du PNUE, par le groupe suédois Abba.
8. Preparations for the resumed session began almost immediately following the adjournment of the forty-ninth session of the General Assembly, with the following principal objectives in mind: (a) to heighten international awareness of the key role of public administration in development; (b) to provide a candid forum for the exchange of experiences; and (c) to strengthen the United Nations system for capacity-building in public administration and finance, and to tailor its approach to country-specific conditions.
8. Les préparatifs de la reprise de la session ont commencé presque immédiatement après la clôture de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, les principaux objectifs étant de : a) sensibiliser la communauté internationale au rôle essentiel que joue l'administration publique dans le développement; b) promouvoir un échange ouvert de données d'expérience; et c) donner au système des Nations Unies les moyens de renforcer les capacités en matière d'administration et de finances publiques et adapter son approche aux conditions spécifiques de chaque pays.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test