Traduction de "scuffling" à française
Scuffling
adjectif
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
A scuffle ensued, leading to police being called to the scene and tear gas being sprayed.
Il s'est alors produit une bagarre qui a donné lieu à l'intervention de la police et à l'emploi de gaz lacrymogène.
A completely unnecessary scuffle then ensued between demonstrators, Mission personnel and the police.
Une bagarre, qui aurait pu être évitée, avait alors éclaté entre les manifestants, le personnel de la Mission et la police.
There was a scuffle between the author and six to eight officers, resulting in minor injuries sustained by both the author and the officers.
Il y a eu une bagarre entre l'auteur et six ou huit gardiens, qui s'est soldée par quelques blessures mineures pour l'auteur et les gardiens.
A soldier hit him with the butt of his gun and in the ensuing scuffle the captain was kicked in the back, punched several times in the face and received electric shock burns from an electroshock weapon.
Un soldat l'a frappé avec la crosse de son fusil et, dans la bagarre qui a suivi, le capitaine a reçu des coups de pied dans le dos, plusieurs coups de poing au visage et a été brûlé par une arme à électrochocs.
262. On 7 May, the Ateret Cohanim Yeshiva students scuffled with Waqf officials over the ownership of a house they occupied in the Old City of Jerusalem.
Le 7 mai, des étudiants de la yeshiva d’Ateret Cohanim se sont bagarrés avec des responsables waqf à propos d’une maison qu’ils occupaient dans la vieille ville de Jérusalem.
A scuffle ensued and her husband fell to the floor.
Il s'en est suivi une bagarre et son mari s'est écroulé sur le sol.
The scuffle did not develop further, because the inhabitants of the area who were in the neighbourhood intervened.
La bagarre n'est pas allée plus loin, car des habitants du quartier qui se trouvaient sur place sont intervenus.
The scuffles between soldiers and villagers, particularly youth, led to a pitched battle, resulting in casualties among villagers and soldiers alike.
Les échauffourées entre les soldats et les villageois, surtout les jeunes, ont débouché sur une bagarre rangée qui a fait des blessés aussi bien chez les villageois que chez les militaires.
On 10 April 2000, Father Joseph, Principal, St. Dominic School, Mathura, was manhandled following a scuffle over the refusal of admission to students in the school.
"Le 10 avril 2000, frère Joseph, principal de l'église SaintDominique, à Mathura, a été malmené lors d'une bagarre motivée par le refus d'admettre des étudiants dans l'école.
At the exit from the Bilbao underground railway station four skinheads insulted a Black boy and his friends; the result was a scuffle in which one person received a serious stab wound.
À la sortie de la station de métro Bilbao, les insultes proférées par quatre skinheads à l'encontre d'un jeune garçon noir et de ses amis ont provoqué une bagarre qui a fait un blessé grave à l'arme blanche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test