Traduction de "savings bond" à française
Exemples de traduction
The "Apni beti apna dhan" ("Our daughter, our wealth") programme was established by the local government of Haryana to issue long-term savings bonds redeemable on a girl's eighteenth birthday, provided that she is unmarried.
Le programme <<Apni beti apna dhan>> (<<Notre fille, notre richesse>>) a été mis en place par le gouvernement local d'Haryana qui remet aux familles des bons d'épargne à long terme réalisables au moment du dix-huitième anniversaire de la jeune fille à condition qu'elle ne soit pas mariée.
In the future, the FERS arrangements might be linked to the purchase of government savings bonds, which would make the scheme less compatible with the United Nations pension regime.
Il était possible qu'à l'avenir le FERS soit lié à l'achat de bons d'épargne émis par le Gouvernement américain, ce qui rendrait la comparaison avec le régime des pensions des Nations Unies encore plus difficile.
Old Foreign Exchange Savings Bond
Anciens bons d'épargne en monnaies étrangères
Your savings bonds are fakes.
Vos bons d'epargne sont faux.
First, you embrace the world, then you cash in your parents' savings bonds, get a job....
D'abord, tu veux le monde, et puis... tu encaisses les bons d'épargne des parents, tu trouves un boulot...
In return, my friend here gives me 18 million in savings bonds that I cash at the Banque de France. Brilliant, no?
En contrepartie, mon ami, ici present, me donne pour 18 millions de bons d'epargne, que je me fais payer aupres de la Banque de France.
Three days after Brian's car was stolen, he cashed in a savings bond in the amount of $25,000.
Trois jours après le vol, il a liquidé un bon d'épargne pour retirer 25 000 $.
About $5,000 in savings bonds and no life insurance.
Elle avait environ 5 000$ en bons d'épargne à la Caisse populaire puis j'ai découvert qu'elle avait même pas d'assurance vie.
The only problem is I've been letting people pay me with their bar mitzvah savings bonds, so I'm low on cash.
Le seul problème c'est que je laisse les gens me payer avec les bons épargne de leurs Bar Mitzvah, donc je suis un peu à sec.
All right, you have in your possession forms for savings bonds, serious E types.
Vous avez des formulaires pour souscrire à des bons d'épargne...
The savings bond grandma and I got when you were born, so you'd have a little spending money.
Le bon d'épargne que grand-mère et moi avons ouvert quand tu es né, pour que tu aies un peu d'argent de poche.
On the video, you noticed the assailants were attempting to abduct Stan Fields and you pursued the matter "furder"-- Fur- - Okay. Some savings bonds and a 1 901 --
Sur la vidéo du rapt, tu as remarqué que la cible était Fields et découvert des bons d'épargne et une, euh... de 1901...
Assets such as bank accounts, term deposits, RRSPs, Canada Savings Bonds, or Guaranteed Investment Certificates are counted.
Les actifs comme les comptes de banque, les dépôts à terme, les REER, les obligations d'épargne du Canada ou les certificats d'investissement garanti sont pris en compte.
The public buys bonds, like savings bonds, the banks buy bonds, foreigners buy bonds, and when the Fed wants to create more money in the system, it buys bonds but pays for them with a simple bookkeeping entry,
Notre argent est créé initialement par l'achat d'obligations américaines. Le public achète des obligations, comme les obligations d'épargne, les banques achètent des obligations, les étrangers achètent des obligations, et quand la FED veut créer plus d'argent dans le système, il achète des obligations, mais les paie avec un simple écriture comptable,
You have a savings bond.
Vous avez une obligation d'épargne.
Did he get the savings bond I sent him for his birthday?
Est-ce qu'il a reçu les obligations d'épargne pour son anniversaire ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test